Baloard
Baloard « boulevard » vient du moyen néerlandais bolwere, bolwerk « digue, palissade ». Les premières attestations du XVe siècle viennent du Nord-ouest de la langue d’oïl, le wallon et le picard. Bolvert, bolverq désignait le « terre-plein d’un rempart, le terrain d’un bastion ».(Voir le DMF). Dans les textes de cette époque on trouve aussi des formes avec -a- : balluard dans le Vaud, et balwer en wallon avec le sens « place ». C’est cette dernière forme qui est la plus répandue en occitan. En béarnais un baluard est une « levée, une élévation de terre ».
Quand on a démoli les anciens remparts pour les remplacer par des grandes et larges avenues, on a gardé le nom boulevard en français, baloard en occitan. Jene suis pas sûr que ce mot soit « vivant ». Le Baloard à Montpellier est un centre culturel-gastronomique.
L’occasion de cet article a été une demande d’un visteur, qui m’a écrit : « Avez-vous rencontré le terme « baloir1 » qui semble être un lieu de baignade ? Ou de lavage de linge en rivière ? Terme employé particulièrement dans la vallée de la Cèze ». Ce sens n’est dans aucun dictionnaire.
Le chanteur Bernard Pialat vient de la même région. Il me confirme : « le mot baloir (baloar), dans la vallée de la Cèze et alentour est bien une elevation de terre ou de maconnerie (confondue avec lieu de baignade), en fait cette levée sert a détourner le ravinement des eaux de riviere, comme le dépot de gros blocs de cailloux actuellement. » A ma demande il confirme que » les baloars s’appellent aussi levade et qu’il y a plusieurs lieux de ce nom et à cet usage (avec ou sans rivière). »
D’après le dictionnaire Panoccitan une levada est une « digue, élévation » ou une « fressure ». Voir aussi le TLFlevade.
Un choix des photos des baloars dans la vallée de la Cèze, faites par Bernard Pialat. (merci!)
.. ..
En anglais américain du Nord-Est, près de la frontière canadienne le boulevard est « the strip of grass and trees between the sidewalk and the curb = la bande d’herbe et d’arbres entre le trottoir et le bord de la route ». Voir le Dictionary of Amerciacn Regional English.
Le boulevard le plus connu est le Hollywood boulevard.
________________________________
- Cette graphie est un bon exemple de la façon dont quelqu’un qui ne dispose pas d’un dictionnaire occitan, écrit sa langue. Voir mon article Comment écrire mon occitan ↩