Accueil
Introduction
Sources et liens
Lexiques
Index Etyma
Index des mots français
Index des mots basques
Index des mots catalans
Index des mots bretons
Index des mots portugais
Index des mots italiens
Index des mots espagnols
Index des mots allemands
index des mots néerlandais
Index des mots anglais
Contact
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
z
Index Oc
Index Fr
Index des mots occitans
Contient tous les mots occitans faisant l’objet d’un titre d’article ou cités dans ces articles.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A
abadalhar "ouvrir; faire bailler"
Badar
FEW
I,282
batare,
abadi
Abadià
FEW XXIV,15
,
Abadià "abbaye"
Abadià
FEW XXIV,15
,
Abajanir "affaiblir, affadir"
Abajanir
FEW I, 205
,
abajèro "airelle; l'arbuste"
Abajon
gascon, Val d'Aran.
FEW XXIV, 32a
,
Abajon "airelle rouge, airelle myrtille"
Abajon
gascon, Val d'Aran.
FEW XXIV, 32a
,
abajou "airelle myrtille"
Abajon
gascon, Val d'Aran.
FEW XXIV, 32a
,
Abalandrar "balancer"
Abalandrar
abalhaire "gauleur"
Abalhar 'gauler, abattre les noix'
FEW I,201
baculum,
Abalhar 'gauler, abattre les noix' "abattre les noix, gauler"
Abalhar 'gauler, abattre les noix'
FEW I,201
baculum,
abasani s'- " « se flétrir, s'user"
Basano
FEW XIX,29
,
abaus
Avaus "chêne kermès"
FEW XXI, 64a
,
Abaus 'chêne kermès' "bucher de fagots"
Abaus 'chêne kermès'
abelha "abeille"
Abelhana
FEW XXV,8
,
Abelhana "citronelle, guêpier, mélisse, abeille"
Abelhana
FEW XXV,8
,
abelhièr "guêpier"
Abelhana
FEW XXV,8
,
abelhòla "guêpier"
Abelhana
FEW XXV,8
,
abencà "assommer" (Tarn)
Aven, avenc "puits naturel"
FEW XXIV, 33a
,
Abes, àbet "balles de blé ou d'autres céréales, pointe"
Abes, àbet
FEW XXV,6
apex,
Abetilhá "glisser des sapins de la montagne"
Abetilhá
Gavarnie, Htes-Pyr.,
abetilhá "faire glisser des sapins"
Avet
FEW XXIV/1, 32b
, ouest oc,
abouler fr.reg.
Bouler 'mesurer'
FEW I, 466a
,
abrasar
Abraser 'brûler'
FEW XV/1, 257
,
Abraser 'brûler' "brûler d'ardeur, embraser"
Abraser 'brûler'
FEW XV/1, 257
,
abresc "gui"
vesc 'gui, glu'
FEW XIV, 523b
,
abriar
Abrigar, abriga; abric
FEW XXV,55
,
abrigar
Abrigar, abriga; abric
FEW XXV,55
,
Abrigar, abriga; abric "abriter; s'abriter, couvrir, choyer, mitonner un enfant, vêtir, mitonner un enfant, chausser la vigne"
Abrigar, abriga; abric
FEW XXV,55
,
abriguer fr.reg
Abrigar, abriga; abric
FEW XXV,55
,
abriva "goulu" (Barcelonette)
Abrivar
Barcelonette,
Abrivado, abrivar "poisson d'avril, farce, abrivade, temps, attraper qn., se faire attraper, longtemps"
Abrivado, abrivar
languedocien,
Abrivar "hâter, se -, élancer, s'-, ruer, se ruer sur qch."
Abrivar
Barcelonette,
abroudi "acoquiner, rendre paresseux"
Brodo
abroudimen
Brodo
ac
ac, dans les noms de lieux
ac, dans les noms de lieux "ac nom de lieu, toponyme en -ac"
ac, dans les noms de lieux
Acabaïre "dissipateur, prodigue"
Acabar
acabaïre, ocobaïre "prodigue, dissipateur"
acabaïre, ocobaïre
FEW II, 339a
,
Acabar "dissiper, prodigue, finir"
Acabar
Acalar "abriter, tasser, apaiser, calmer, se - en parlant du vent., héberger"
Acalar
Acampada "recueil, réunion, ramasser, cueillir, mettre en fuite (Toulouse)"
Acampada
acampado "recueil; réunion"
Acampada
acampar "réunir; mettre en fuite"
Acampada
Acantonar "tapir,se -, blottir dans un coin, se-, cantonner, côté étroit, angle, coin ( de rue; du feu), pierre d'angle, carrefour, rencoigner, canton, bout de terre"
Acantonar
acantouna "garder le coin du feu"
Acantonar
acapta, acato "pierre de couronnement"
acatar, recatar
acatar, recatar "accroupir s'-, couvrir, couverture, vêtements d'hiver, ramasser, baisser, se -;, ranger, économie, soin"
acatar, recatar
Aclapar "ensevelir, couvrir de pierres"
Aclapar
aclapar
Clap, clapàs
FEW II, 735
,
aclapo-mort
Clap, clapàs
FEW II, 735
,
Acoquelar "se grumeler, se rapetisser, mettre en grumeaux"
Acoquelar
acou "pierre à aiguiser"
Cot, acout "pierre à aiguiser"
FEW II,1242
,
acoudoulha "poursuivre à coups de pierres"
Codou, code "caillou"
FEW II, 1259b
,
Acoular "louer des journaliers pour les faire travailler ensemble"
Acoular
acucha
acucha 'charger'
FEW II,1491
,
acucha 'charger' "charger (le foin), entasser"
acucha 'charger'
FEW II,1491
,
acuchar
acucha 'charger'
FEW II,1491
,
acuchar
Acuchar "mettre en tas, charger"
FEW II, 1491
,
Acuchar "mettre en tas, charger" "entasser"
Acuchar "mettre en tas, charger"
FEW II, 1491
,
adagar "arroser"
asagadouiro 'pelle à arroser'
FEW XXIV, 134a-b
,
adagat "piquette"
asagadouiro 'pelle à arroser'
FEW XXIV, 134a-b
,
Adermar, azermar, aermar "dévaster, négliger"
Adermar, azermar, aermar
Adobar "préparer, frapper, apprêter, raccommoder, rebouter, assaisonner, vanner, arranger, tanner; endroit pour -"
Adobar
adoubairé
adoubairé
aets "balles de blé"
Abes, àbet
FEW XXV,6
apex,
Afachados "châtaignes rôties"
Afachados
Cévennes,
afalenà "prendre haleine"
Enfalenar "empester; suffoquer; perdre haleine"
Afanar "hâter, se -, fatiguer, se -"
Afanar
afarrajà. "mettre un cheval au vert"
afarrajà.
afatou
Afatoun 'prunelier de Briançon'
FEW XXI, 102
,
afatoun
Afatoun 'prunelier de Briançon'
FEW XXI, 102
,
Afatoun 'prunelier de Briançon' "prunellier de Briançon, créquier"
Afatoun 'prunelier de Briançon'
FEW XXI, 102
,
afatous
Afatoun 'prunelier de Briançon'
FEW XXI, 102
,
Afatrassir "rendre mou, rendr lache, avachir, s'-"
Afatrassir
Afenassar "ensemencer un champ en pré"
Afenassar
afloucá « arriver en abondance »
Floc "morceau"
Afrairar "affilier, associer, fraterniser"
Afrairar
Agachar 'regarder'
Agachar 'regarder'
Agantar "empoigner, saisir"
Agantar
est du Rhône, languedocien,
Agante! "attrape !"
Agantar
est du Rhône, languedocien,
agaousses
Avaus "chêne kermès"
FEW XXI, 64a
,
agas
Agast, agas
FEW XXIV,276
,
Agassa, agaça "pie"
Agassa, agaça
FEW XV/1, 6
,
Agassin, agaçin "cor au pied, verrue"
Agassin, agaçin
Agast, agas "érable"
Agast, agas
FEW XXIV,276
,
Agau "canal"
Agau
Nîmes,
agotar
agotar, s'-
FEW IV, 349
,
agotar
agoutar 'écoper; tarir'
FEW IV,349
,
agotar, s'- "égutter s'-, deverser, se -"
agotar, s'-
FEW IV, 349
,
agoutà
agoutar 'écoper; tarir'
FEW IV,349
,
agoutar 'écoper; tarir' "écoper, tarir"
agoutar 'écoper; tarir'
FEW IV,349
,
Agraïo "corneille, choucas"
Agraïo
agram "chiendent"
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
agranas
agrenas 'prunellier'
FEW XXIV, 97
,
agrefol "houx"
Agreu, grefuèlh
agrenas
agrenas 'prunellier'
FEW XXIV, 97
,
agrenas 'prunellier' "prunellier"
agrenas 'prunellier'
FEW XXIV, 97
,
Agreu, grefuèlh "houx"
Agreu, grefuèlh
Aguiélas 'aquilon' "vent du nord"
Aguiélas 'aquilon'
FEW XXV, 75b
,
Agyel "vent de l'Est"
Agyel
ai "aïe'
Occitan kèsako?
aigagnaou "rosée"
Eigagnaou "rosée"
FEW XXV/2,65a
,
Aigardent "coco, paf, tagaume, eau de vie, tafia"
Aigardent
Aigavers "arête d'une montagne, ligne de partage des eaux"
Aigavers
Aigo "eau"
Aigo
Aigo boulido "soupe à l'ail"
Aigo boulido
Aigo-saou
Aigo-saou
Aire,airiel "aire à battre le blé, lieu vide autour de la maison"
Aire,airiel
Aissada "houe, bèche"
Aissada
Aissou, aissada "houe à lame triangulaire, hache des charpentiers, herminette"
Aissou, aissada
Ajas, ayas, ayar "érable, alisier"
Ajas, ayas, ayar
sud-ouest,
ajassá "coucher"
Jas, jasse
FEW V,6a
,
ajou "airelle myrtille" (Béarn)
Abajon
gascon, Val d'Aran.
FEW XXIV, 32a
,
alagne "noisette"
Avelano "noisette"
FEW XXIV/1, 28a
,
Aland(r)a "cajoler pour tromper, manquer de parole"
Aland(r)a
Alandà "faire brûler le feu, tisonner, Etaler une marchandise, ouvrir en grand"
Alandà
alapas
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
alapeda
Alapeda 'asphodèle'
FEW XX, 188
,
Alapeda 'asphodèle' "asphodèle"
Alapeda 'asphodèle'
FEW XX, 188
,
alapedo
Arapède 'mollusque du genre patella'
FEW V,257a
,
Alarmo "tocsin"
Alarmo
Albar "tremble, saule blanc, aubier"
Albar
FEW XXIV,297a
,
Albaran "quittance"
Albaran
languedocien,
albavit
bidalbo 'clématite'
FEW XIV, 558
,
aleda
Alapeda 'asphodèle'
FEW XX, 188
,
alègue
Alapeda 'asphodèle'
FEW XX, 188
,
alenar "prendre haleine, respirer"
Enfalenar "empester; suffoquer; perdre haleine"
algosin
argousin
FEW XIX,198
,
alibofis
Aliboufier 'styrax officinalis'
FEW XXI, 183
,
alibouffier
Aliboufier 'styrax officinalis'
FEW XXI, 183
,
Aliboufier 'styrax officinalis' "aliboufier"
Aliboufier 'styrax officinalis'
FEW XXI, 183
,
Aligot "ragoût de mouton, plat de pomme de terre + fromage"
Aligot
Aubrac,
Allée des Anglores, à Nîmes "lézard, toponyme"
Allée des Anglores, à Nîmes
alsino
Euze
FEW IV, 544
,
aluca
aluca 'allumer'
FEW V, 432
,
aluca 'allumer' "allumer"
aluca 'allumer'
FEW V, 432
,
amalou, - uc
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
Amalou, amaluc "grotte, fesses, hanche, cogner, omoplate, tête du fémur, déhancher"
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
amalugà "meurtrir, cogner"
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
amaluguer s'- "se cogner" fr.reg.
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
amargalh "ivraie"
Margal 'herbe de printemps'
FEW VI,1
;
,323
;
Amargan "amer"
Amargan
amarina "osier"
Amarinier, amarino
Sud-Est,
amarinar " assouplir"
Amarinier, amarino
Sud-Est,
amarineto "brin d'osier"
Amarinier, amarino
Sud-Est,
Amarinier, amarino "amadouer, assouplir, souche d'osier, osier"
Amarinier, amarino
Sud-Est,
amarinous "ramolli"(pain)
Amarinier, amarino
Sud-Est,
Amarou 'marron' "marron d'Inde"
Amarou 'marron'
Gard,
Amaroun dans le Dictionnaire d'Alibert
Amaroun dans le Dictionnaire d'Alibert
Amatar , s'- "cacher derrière une touffe, se -, dissimuler, se -"
Amatar , s'-
Amatar s'- "cacher, se -, dissimuler, se -, accroupir, s'-"
Amatar s'-
Amb "avec"
Amb
Amenlier "amandier"
Amenlier
amorsar
Amoussà 'éteindre'
FEW XXIV, 173b
,
Amoussà 'éteindre' "éteindre"
Amoussà 'éteindre'
FEW XXIV, 173b
,
Amoussà(r)
Amoussà 'éteindre'
FEW XXIV, 173b
,
amoussadou
Amoussà 'éteindre'
FEW XXIV, 173b
,
ampouleta, -o
ampouleto 'mâche'
FEW IX, 537
,
ampouleto 'mâche' "mâche, lapsane, lampsane"
ampouleto 'mâche'
FEW IX, 537
,
amursi
Amoussà 'éteindre'
FEW XXIV, 173b
,
an pèbre "vieux"
an pèbre
an pèbre
Pebre
oc,
Anar 'aller' "aller"
Anar 'aller'
FEW XXIV, 400
,
anažoun "airelle myrtille" (Aran)
Abajon
gascon, Val d'Aran.
FEW XXIV, 32a
,
Anca "hanche, fesse"
Anca
Gard, Hérault, Aude, Aveyron,
Androune, andronne "cul-de-sac, tour de l'échelle, latrines, ruelle"
Androune, andronne
Anglada "crête, coin de terre, angle, contenu d'un angle"
Anglada
anglora
Allée des Anglores, à Nîmes
anglores
Allée des Anglores, à Nîmes
aniar, anizar "nicher, faire le nid, couver"
aniar, anizar
anols
Anols, anoui 'jachère'
FEW XXIV, 616b
,
Anols, anoui 'jachère' "friche, jachère"
Anols, anoui 'jachère'
FEW XXIV, 616b
,
Anona "froment, seigle, blé"
Anona
oc; frpr,
Anoublo "animal d'un an, jachère, taureau d'un an"
Anoublo
anoui
Anols, anoui 'jachère'
FEW XXIV, 616b
,
anque "hameçon" Béarn
Inquet, enquestres
FEW IV,380b
,
anque, angue "hameçon"
anque, angue
aouto
Autan, aouta 'vent du sud-est'
FEW XXIV, 350b
,
api
api 'céleri'
api
Api, crique au lapi
FEW XXV,14
,
api 'céleri' "céleri"
api 'céleri'
Api, crique au lapi "céléri, ache"
Api, crique au lapi
FEW XXV,14
,
apiastro 'renoncule scélérate'
apiastro 'renoncule scélérate'
Apilar "appuyer, soutenir, étayer, enraciner, s'-"
Apilar
pr., lang., frpr.,
aquissar "exceiter"
Tissous couma las mouscas
Arabic "simulie, moustique"
Arabic
Aranje "orange"
Aranje
arapadou "montée escarpée"
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
arapar "arracher,"
Rapar
Arapède 'mollusque du genre patella' "patelle, arapède"
Arapède 'mollusque du genre patella'
FEW V,257a
,
Arapoman "gaillet gratteron"
Arapoman
Arcana "sanguine, oxyde rouge, marquer à la craie rouge, ocre rouge, craie rouge"
Arcana
FEW XIX,71
,
arcanà "marquer en rouge"
Arcana
FEW XIX,71
,
arcanayre "mineur (fer)"
Arcana
FEW XIX,71
,
arcaneta "alkanna tinctoria"
Arcana
FEW XIX,71
,
Arcanettes
Arcanettes
arcella
Arseilhera
arganel
arganel 'gros anneau en fer'
FEW VII,409
,
arganel 'gros anneau en fer' "arganeau"
arganel 'gros anneau en fer'
FEW VII,409
,
arganèou
arganel 'gros anneau en fer'
FEW VII,409
,
argelas
Argelas
FEW XIX,56b
;
XXI,105
;
Argelas "ajonc, genêt épineux"
Argelas
FEW XIX,56b
;
XXI,105
;
argelas
argelas et paliure
FEW XXV,182
,
argelas et paliure "épineux, paliure"
argelas et paliure
FEW XXV,182
,
argosin
argousin
FEW XIX,198
,
argousin "argousin"
argousin
FEW XIX,198
,
argues, -agues, -ange, toponymes "agues (toponymes en -), argues (toponymes en -), ange (toponymes en -)"
argues, -agues, -ange, toponymes
ariège
ariège 'salsepareille'
FEW XXI,181b
,
ariège 'salsepareille' "salsepareille"
ariège 'salsepareille'
FEW XXI,181b
,
arjalas
Argelas
FEW XIX,56b
;
XXI,105
;
arjela
Argelas
FEW XIX,56b
;
XXI,105
;
arjelas
Argelas
FEW XIX,56b
;
XXI,105
;
Armas "terre inculte"
Armas
armas "terre inculte"
Herm, erm
FEW III,,
arn
argelas et paliure
FEW XXV,182
,
arna
arne, arnos 'mites'
FEW XIII/1, 122
,
arnadura
arne, arnos 'mites'
FEW XIII/1, 122
,
arne, arnos 'mites' "mite, teigne"
arne, arnos 'mites'
FEW XIII/1, 122
,
Arpa de rompuda 'trident' "griffe, trident"
Arpa de rompuda 'trident'
FEW IV, 385
;
388
;
arpic "croc de bücheron"
Arpa de rompuda 'trident'
FEW IV, 385
;
388
;
arpic de pola "clavaire"
Arpa de rompuda 'trident'
FEW IV, 385
;
388
;
arranqueja "boiter"
Ranconner "hésiter, trainasser"
arrapan "grippe-sou"
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
arrapan "grippe-sou"
Rapar
Arrapar, arapar "restes, sentier à pic, ramper, grimper, pariétaire, fruit de la bardane,, garance sauvage, grippe-sou"
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
arrapedo
Arapède 'mollusque du genre patella'
FEW V,257a
,
arrapoman "gallium arapine"
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
arraput "habile à grimper"
Rapièta "lézard"
arroumegá
Roumegá "rouspeter"
arroumega "se prendre dans les ronces"
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
arrounzi "plein de ronces"
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
ars
argelas et paliure
FEW XXV,182
,
Arseilhera "sagaie, meurtrière, soupirail d'un suoir de châtaignes, hersillière, drague composée d'un rateau combiné à un filet, fixée à une longue hampe, senne"
Arseilhera
arseilhera
Arseilhera
arta
arne, arnos 'mites'
FEW XIII/1, 122
,
Arteguer "trébucher, embroullier en paroles, s'-, heurter les orteils, se -, marcher vivement"
Arteguer
artela (pr;)
Arteguer
artelhar
Arteguer
artelhar, artela "marcher vivement"
artelhar, artela
Artiga "terre défrichée" "terre défrichée"
Artiga "terre défrichée"
FEW XXV, 387b
,
artiga "terre défrichée"
Artiga "terre défrichée"
FEW XXV, 387b
,
Artiga, artigal, artigue "défricher, terre entre deux rivières, terre défrichée"
Artiga, artigal, artigue
artigou "parcelle défrichée"
Artiga "terre défrichée"
FEW XXV, 387b
,
artigue "terre défrichée"
Artiga "terre défrichée"
FEW XXV, 387b
,
asagadouiro 'pelle à arroser' "pelle à arroser"
asagadouiro 'pelle à arroser'
FEW XXIV, 134a-b
,
asagar "arroser"
asagadouiro 'pelle à arroser'
FEW XXIV, 134a-b
,
asaigadouiro
asagadouiro 'pelle à arroser'
FEW XXIV, 134a-b
,
Ase, ay "caecum du porc, estomac du porc, têtard, centaure noire, lotte, gros boyau farci, âne"
Ase, ay
lang.; catalan,
Asirar "courroucer, se -, mettre en colère, se -, haïr, abandonner le nid"
Asirar
aspic
Espic, aspic 'lavande mâle'
FEW XII,172b
,
atatino 'viorne, obier"
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
atisar "attiser"
Tissous couma las mouscas
atissar "vexer"
Tissous couma las mouscas
Atlas Linguistique de la France "ALF"
Atlas Linguistique de la France
Atlas Linguistique de la France
Atlas Linguistique de la France
Atlas linguistique de la Lozère
Atlas linguistique de la Lozère
Aubarda "bât allongé"
Aubarda
Aubarda "bât allongé, laine laissée sur la peau de la brebis à l'occasion de la tonte"
Aubarda
Ouest-oc.,
Aubarda "bât allongé"
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
aubardà "ôter le bât"
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
aubicou
Coulabio 'traquet motteux'
FEW XXIV;308
,
aubrero "peuplier"
Albar
FEW XXIV,297a
,
aubro "peuplier"
Albar
FEW XXIV,297a
,
auédolo "jeune tige de s."
Avet
FEW XXIV/1, 32b
, ouest oc,
Aufabrego "basilic, micocoule"
Aufabrego
lang.,
Aura "vent, étourdi, imprudent, extravagance"
Aura
aura roussa "vent d'est"
Aura
aurane "léger, fou"
Aura
aurania "extravagance"
Aura
Aurillac
ac, dans les noms de lieux
aurugo
Erugo 'chenille; roquette'
FEW III, 241
,
auruolo
Gara 'croix de Malte'
ause
Euze
FEW IV, 544
,
ausino
Euze
FEW IV, 544
,
auta
Autan, aouta 'vent du sud-est'
FEW XXIV, 350b
,
autan
Autan, aouta 'vent du sud-est'
FEW XXIV, 350b
,
Autan, aouta 'vent du sud-est' "vent du sud-est"
Autan, aouta 'vent du sud-est'
FEW XXIV, 350b
,
auzerda
auzerda 'luzerne'
FEW V, 433
,
auzerda 'luzerne' "luzerne"
auzerda 'luzerne'
FEW V, 433
,
avajon
avajon
avaousses
Avaus "chêne kermès"
FEW XXI, 64a
,
Avaus "chêne kermès" "chêne kermès, fagot"
Avaus "chêne kermès"
FEW XXI, 64a
,
avelanier "noisettier"
Avelano "noisette"
FEW XXIV/1, 28a
,
Avelano "noisette" "noisette"
Avelano "noisette"
FEW XXIV/1, 28a
,
avelano "noisette"
Avelano "noisette"
FEW XXIV/1, 28a
,
Aven "sorte de pêche à Sète" "pêche, forme de -"
Aven "sorte de pêche à Sète"
Sète,
Aven, avenc "puits naturel" "source, précipice, grotte, trou dans la terre, aven, puits naturel"
Aven, avenc "puits naturel"
FEW XXIV, 33a
,
avencar "alimenter une source"
Aven, avenc "puits naturel"
FEW XXIV, 33a
,
Avet "sapin, forêt de sapins, tige de sapin"
Avet
FEW XXIV/1, 32b
, ouest oc,
avetada "forêt de sapins"
Avet
FEW XXIV/1, 32b
, ouest oc,
Avisar "faire attention, prendre garde, aviser"
Avisar
Camargue,
avissano
bidalbo 'clématite'
FEW XIV, 558
,
aweran "noisette"
Avelano "noisette"
FEW XXIV/1, 28a
,
awets "balles de blé"
Abes, àbet
FEW XXV,6
apex,
Ay "âne"
Ay
B
báa "tas de foin"
Bau,baou
FEW I, 226b
,
Bababoule "bavard"
Bababoule
Babahille "bave"
Babahille
Gignac (Hérault),
babaire "idiot, baveur"
babaire
Babáou "bête imaginaire, insecte, chrysalide ver à soie, ogre, cloporte, blatte, larve"
Babáou
lang.,
babar "baver"
Bavard
FEW I, 194a
,
Babarauda "manteau de deuil à capuchon"
Babarauda
Montpellier,
babo "bave"
babo
Babour, vabor "air étouffant, vapeur, chaleur humide"
Babour, vabor
Babune "bruine, pluie"
Babune
babuno "petite pluie"
Bavard
FEW I, 194a
,
Bacél "coup, gifle, battoir pour le linge"
Bacél
Bacelá "donner des coups de tête, frapper avec vigueur, tireur éméritz 'pétanque), battre"
Bacelá
bacelaïre "taureau qui bacèle"
Bacelá
bacelaïre "tireur émérite"
Bacelá
Bachalan "vantard, bavard, Marsillargois, paysan du nord d'Uzès, niais"
Bachalan
Bachas "auge, flaque d'eau, mare, cuvette"
Bachas
Camargue; oc.,
bachas
Bachas 'flaque d'eau'
Bachas 'flaque d'eau' "flaque d'eau, auge, mare, gachis"
Bachas 'flaque d'eau'
bachicha
Bachin, bachino 'Génois'
FEW I, 241
,
bachin, bachino
Bachin, bachino 'Génois'
FEW I, 241
,
Bachin, bachino 'Génois' "niais, crétin, Canadien français, Génois"
Bachin, bachino 'Génois'
FEW I, 241
,
bacular "suisse, bedeau"
Abalhar 'gauler, abattre les noix'
FEW I,201
baculum,
badaflo "pulicaire"
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
badaluc "fou, niais"
Badar
FEW
I,282
batare,
Badar "bayer, bailler, pleurnicher, béer, Bader fR.rég."
Badar
FEW
I,282
batare,
badarel "fou, niais"
Badar
FEW
I,282
batare,
Badarela "pleurnicheuse"
Badarela
badasso "plantes ligneuse"
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
badaul "fou, niais"
Badar
FEW
I,282
batare,
badiner "tromper"
Badar
FEW
I,282
batare,
badobec
Badar
FEW
I,282
batare,
Badobec "(intraduisible)"
Badobec
Badoc "fou (échecs)"
Badoc
badoc "fou" (échecs)
Badar
FEW
I,282
batare,
bagassa
Bagassa 'putain, morbleu'
FEW I,197
;
XIII,140
;
Bagassa 'putain, morbleu' "morbleu!, prostituée"
Bagassa 'putain, morbleu'
FEW I,197
;
XIII,140
;
Bagnà "perdu; pain -, mouillé, rosée"
Bagnà
FEW I, 224a
,
Bagnaduro "rosée"
Bagnà
FEW I, 224a
,
bagnaduro "sauce"
Bagnà
FEW I, 224a
,
baiassa "lavande"
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
baiassar "couper lalavande"
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
Baiasse, badasso 'lavande fine' "champ de lavande, pulicaire, lavande fine, plantain pucier"
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
baiassièra champ de lavande"
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
baigne "bosse, griffe" etc.
Bugne, bonha
Bailé "métayer"
Bailé
bairat
veirat 'maquereau'
FEW XIV, 177
,
baisse 'hotte'
Coulassou 'coussin d'épaules'
FEW II, 893
,
Baisse, beso 'hotte' "hotte, bachoule"
Baisse, beso 'hotte'
FEW I,272
,
baja "fou"
Bajana
Bajana "fou, soupe de châtaigne"
Bajana
Bajanar 'tremper"
Bajana
bajhana
Bajana
bal
Balletti
FEW ATILF,
balandino "cigüe"
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
Balandrar, balandra "dandiner, se -, flaner, brinbaler, balancer, bascule de puits"
Balandrar, balandra
Balca, bauca "herbe sèche, graminée, laîche, brachypode"
Balca, bauca
baletti
Balletti
FEW ATILF,
ballat-ratier
Vallat, valat
Balletti "bal"
Balletti
FEW ATILF,
balletti
Balletti
FEW ATILF,
balma
Balma "grotte, cavité"
FEW I, 223
,
Balma "grotte, cavité" "cavité, baume, grotte"
Balma "grotte, cavité"
FEW I, 223
,
baloar
Baloard
Vallée de la Cèze,Gard; Montpellier,
Baloard "boulevard, lieu de baignade"
Baloard
Vallée de la Cèze,Gard; Montpellier,
baloir
Baloard
Vallée de la Cèze,Gard; Montpellier,
balso
Bau,baou
FEW I, 226b
,
Banasto "verveux, corbeille en osier"
Banasto
Bancel, bancal "gradin de culture, plate-bande, traversier"
Bancel, bancal
Prov.; lang.,
Bandà, se "s'enivrer" "griser, se -, enivrer, s'-"
Bandà, se "s'enivrer"
bandada "ivresse"
Bandà, se "s'enivrer"
bandar se
Bandà, se "s'enivrer"
bandari "ivrogne"
Bandà, se "s'enivrer"
bandat "ivre"
Bandà, se "s'enivrer"
Bandido "lâcher, lancer, envoyer, accompagnement des taureaux"
Bandido
FEW XV,56b
,
bandir « déployer une bannière"
Bandido
FEW XV,56b
,
bandir "chasser, exiler"
Bandido
FEW XV,56b
,
bandir "lâcher"
Bandido
FEW XV,56b
,
Banédja "montrer les cornes, sortir sans but précis"
Banédja
banêlo "une mouette"
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
banétcher «vadrouiller»
Banédja
banettes "petites cornes"
Banédja
Baniège "nasse en fil"
Baniège
Bano "bosse, bois du cerf, corne d'animal"
Bano
Baou de Vespre toponyme
Bau,baou
FEW I, 226b
,
Baou(ch), bau "facétieux, enragé, tomber sur le visage, plaisant, fou"
Baou(ch), bau
lang., prov.,
Bar "pierre plate rectangulaire"
Bar
baragane 'poireau sauvage' "poireau sauvage, asperge"
baragane 'poireau sauvage'
FEW XXI, 129b
,
baragane "poireau sauvage"
baragane 'poireau sauvage'
FEW XXI, 129b
,
barandole
Farandoulo
1
;
251
;
252
;
Baràou, barral "mesure de liquide"
Baràou, barral
Barbajàou,barbajòl "hirondelle, martinet à ventre blanc, joubarbe (des toits)"
Barbajàou,barbajòl
Barbasta "gelée blanche, givre"
Barbasta
lang.,
Barbèze "dartre"
Barbèze
FEW XIV, 336b
,
Barda "tranche de lard, selle rembourrée"
Barda
Barda "selle"
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
Bardar "salir, se -, patauger dans la boue, plaquer, régaler, se -, daller"
Bardar
bardeto "corset d'enfant".
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
bardino "tranche de lard"
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
bardon "bât"
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
Bardot "nigaud, mulet"
Bardot
bardot " mulet ; nigaud"
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
Bardot "nom de famille"
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
Bardot, nom de famille
Bardot, nom de famille
Bardotades et bardot "bêtises"
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
bardotado "une bévue"
Bardotades et bardot
FEW XIX,23a
,
bardzar
Barjaquà
prov., frpr,
Bargo "broie du chanvre"
Bargo
Barigoule 'pleurote du panicaut' "pleurote du panicaut, morille, agaric, champignon, barigoule"
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
barja
Barjaquà
prov., frpr,
Barjà, bargà "bavarder, jacasser, broyer le chanvre"
Barjà, bargà
Barjaboudre "parler à tort et à travers"
Barjaboudre
Barjaquà "jacasser, bavarder"
Barjaquà
prov., frpr,
Baroulàr "rôder, vadrouiller, tourner dans tous les sens, rouler, rouleau pour les champs"
Baroulàr
oc;; frpr.,
baroulleur
baroulleur
baroulleur "rodeur"
baroulleur
Barracanàr "rayer de blac, barioler, bariolé, tissu"
Barracanàr
Barracon "baraque (petite), cabane"
Barracon
barragane "poireau sauvage"
baragane 'poireau sauvage'
FEW XXI, 129b
,
Barrar "fermer"
Barrar
Barrica "tonneau, tonnelet"
Barrica
Barril "caque aux anchois, baril"
Barril
barroular
baroulleur
barrular
baroulleur
bartas
Bartas
oc.,
Bartas "terrain vague, buissons, broussaille, séchoir, touffe d'herbes"
Bartas
oc.,
bartassade
Bartas
oc.,
bartasséger
Bartas
oc.,
Bartasséger "aller dans les bartas"
Bartasséger
bartasser
Bartas
oc.,
bartavè "auget"
Bertoul 'panier cévenol'
FEW XIV, 321
,
bartavela "loquet"
Bertoul 'panier cévenol'
FEW XIV, 321
,
basanat "ventru"
Basano
FEW XIX,29
,
Basano "peau de mouton tannée, peau de mouton retourné, couleur basané, amadou"
Basano
FEW XIX,29
,
basano "amadou"
Basano
FEW XIX,29
,
basano "couleur basané"
Basano
FEW XIX,29
,
basano "peau de mouton tannée"
Basano
FEW XIX,29
,
basarut
Bazarutà 'jacasser'
FEW XIX,33
,
Basseler "chauffer le lit"
Basseler
Batudo "demi-journée de travail, travail entre deux repas, quantité de cocons .."
Batudo
Bau,baou "gerbier, bûcher, précipice, balzane, rocher escarpé"
Bau,baou
FEW I, 226b
,
bauda
Baude, rue de la -, Manduel
FEW XV/1, 30
,
Baude, rue de la -, Manduel "pierre, grosse -, cloche, grosse -"
Baude, rue de la -, Manduel
FEW XV/1, 30
,
baudo
gerbo baude 'fête'
FEW XV/1,30
,
bauma
Balma "grotte, cavité"
FEW I, 223
,
baus, bauso
Bau,baou
FEW I, 226b
,
Bausan "balzane" (cheval)
Bau,baou
FEW I, 226b
,
bava(r) "dire son secret"
Bavard
FEW I, 194a
,
Bavard "fanfaron, bavard, orgueilleux"
Bavard
FEW I, 194a
,
bayáso "lavande"
Baiasse, badasso 'lavande fine'
FEW XXI,177
,
Bazacle
Bazacle, Les moulins de -
Bazacle, Les moulins de - "Bazacle"
Bazacle, Les moulins de -
bazarette
Bazarutà 'jacasser'
FEW XIX,33
,
bazaruta
Bazarutà 'jacasser'
FEW XIX,33
,
Bazarutà 'jacasser' "bavarder, jacasser"
Bazarutà 'jacasser'
FEW XIX,33
,
bëaba 'croix de Pardieu'
bëaba 'croix de Pardieu'
Bèbe "gueule, faire la -"
Bèbe
bedet "brebis"
Bedigas
FEW I, 312a
,
bediga "agnus castus"
Bedigas
FEW I, 312a
,
bedigano "sarment de lambrusque"
Bedigas
FEW I, 312a
,
Bedigas "brebis, esprit épais, bélier, niais, bête adj., mouton (d'un an)"
Bedigas
FEW I, 312a
,
bedigo "brebis"
Bedigas
FEW I, 312a
,
bedije "nombril"
Embonilh, emboriga "nombril"
bedó, bedan "bélier"
Bedigas
FEW I, 312a
,
begado, vegada 'fois' "fois"
begado, vegada 'fois'
FEW XIV, 410
,
Beguda, begude "abreuvoir" "abreuvoir, guinguette, buvette"
Beguda, begude "abreuvoir"
beïola "guêpier" (Hérault)
Abelhana
FEW XXV,8
,
belé « éclair, éclat"
Beluga, belugue
FEW I, 322a
,
belejá « éclairer, briller"
Beluga, belugue
FEW I, 322a
,
Beleta "belette, lézard"
Beleta
bélicouquié "fruit de l'alisier"
Micocoulié
beligas "clématite".
Bedigas
FEW I, 312a
,
Bellemayre toponyme
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
Beloce, pelorso 'prunelle' "prunelle"
Beloce, pelorso 'prunelle'
FEW I,623
,
Beluga, belugue "étincelle, éclair"
Beluga, belugue
FEW I, 322a
,
berge
Restanco 'restanque'
FEW XII, 232
,
bérigoulo
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
Bernado "pagarus bernhardu, grimpereau, animal puant, voie lactée, niais, nigaud, mante religieuse"
Bernado
bertouel
Bertoul 'panier cévenol'
FEW XIV, 321
,
bertoul
Bertoul 'panier cévenol'
FEW XIV, 321
,
Bertoul 'panier cévenol' "panier, verveux, claquet du moulin"
Bertoul 'panier cévenol'
FEW XIV, 321
,
Bes "bouleau"
Bes
Besal, bezaou "bief d'un moulin, rigole, canal"
Besal, bezaou
besc, bisc "gui"
vesc 'gui, glu'
FEW XIV, 523b
,
bescantá "placer obliquement"
Biscaire, de - "oblique"
besil "vesce jaune"
veso 'vesce'
beso
Baisse, beso 'hotte'
FEW I,272
,
beso 'hotte'
Coulassou 'coussin d'épaules'
FEW II, 893
,
besqueirú "irrégulier"
Biscaire, de - "oblique"
bessil "vesce jaune"
veso 'vesce'
bessilhoun "vesce jaune"
veso 'vesce'
besusclar "flamber"
Ruscle
FEW XIV, 81b
,
beure "boire"
Beguda, begude "abreuvoir"
biais "habileté"
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
Biais "habileté" pétanque "coup de main, tournure, manière, habileté"
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
biais "joug"
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
biaisso "façon"
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
biaissous, biaissu "adroit"
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
biaissu "adroit"
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
Biassa 'sac, casse-croute' "sac, casse-croûte"
Biassa 'sac, casse-croute'
FEW I, 378
,
biasse
Biassa 'sac, casse-croute'
FEW I, 378
,
biasso
Biassa 'sac, casse-croute'
FEW I, 378
,
Bidalbo
bidalbo 'clématite'
FEW XIV, 558
,
bidalbo 'clématite' "clématite"
bidalbo 'clématite'
FEW XIV, 558
,
bidasso
Biassa 'sac, casse-croute'
FEW I, 378
,
bigasso
Biassa 'sac, casse-croute'
FEW I, 378
,
Bigour "bigorneau, murex"
Bigour
Biòu "taureau, boeuf"
Biòu
Camargue,
birounado
Bouirons 'civelles' et la pisciculture des anguilles en Camargue
FEW I, 467a
,
bisca "la colère"
Biscar
biscaïn " traître"
Biscar
biscaïn "acariâtre, grognon, méchant"
Biscar
biscaïre
Biscaire, de - "oblique"
Biscaire, de - "oblique" "angle, oblique, biais"
Biscaire, de - "oblique"
biscaire, de - "biais"
Biais "habileté" pétanque
FEW III, 229
,
Biscar "bisquer, pester, vexé, être; ennuyer, fâcher, se -"
Biscar
biscle "gui"
vesc 'gui, glu'
FEW XIV, 523b
,
biscquet "rageur"
Biscar
bitchane (Montagnac)
bidalbo 'clématite'
FEW XIV, 558
,
Blaca "chêne blanc" "chêne blanc, taillis de chêne"
Blaca "chêne blanc"
FEW I, 393a
,
blacàs
Blaca "chêne blanc"
FEW I, 393a
,
blacha
Blaca "chêne blanc"
FEW I, 393a
,
Blacheyre
Blaca "chêne blanc"
FEW I, 393a
,
blachièira
Blaca "chêne blanc"
FEW I, 393a
,
blaquisse
Blaca "chêne blanc"
FEW I, 393a
,
Blavet "martin pëcheur, tarier, myrtille, bleuet"
Blavet
blesta
blesta 'tranche de terre retournée par le soc'
FEW I, 410
,
blesta 'tranche de terre retournée par le soc' "trache de terre, javelle"
blesta 'tranche de terre retournée par le soc'
FEW I, 410
,
Blette
Blette
Bloudo "boue, fange"
Bloudo
Loriol, Die,
boier
bouyé, boier 'bouvier; escargot'
Bois des Espeisses
Bois des Espeisses
Boisset "toponyme"
Bouisserola "raisin d'ours"
FEW I, 666b
,
bolaire "cochonnet"
Bouler 'mesurer'
FEW I, 466a
,
bolbena
Bolbena 'boulbène'
FEW XXI,40
,
Bolbena 'boulbène' "boulbène"
Bolbena 'boulbène'
FEW XXI,40
,
bolegar "remuer"
Boulegàr
FEW I, 617b
,
Boloraubo
Valleraugue Boloraubo
bomarenque
Bomarenque "anguille "
Camargue,
Bomarenque "anguille " "anguille, (petite)"
Bomarenque "anguille "
Camargue,
bomàt (Aveyron)
Gamá, gamat 'goîtreux'
FEW XVII, 497
,
bonnet de capélan
Capelan
boraire "hellebore"
Varaire
FEW XIV275b
,
Bòrda "ferme, remise agricole, chaumière, bergerie, métairie"
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
bordel "maison close"
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
bordo "métairie"
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
Borio "métairie, bergerie, capitelle (fr.rég.)"
Borio
FEW I, 476
,
bortolaigo
bourdoulaigo 'pourpier'
FEW IX, 226
,
Boscalhar "couper du bois"
Boscalhar
Botanique et occitan "botanique"
Botanique et occitan
boubourado "chaleur humide"
Babour, vabor
boubourado "touffe"
Vabor, babou
Boudéflà, bodiflar "gonfler, lippu, enfler"
Boudéflà, bodiflar
Boudego "cornemuse de la Montagne Noire, ventru, vessie"
Boudego
Montagne Noire; Aude,
Bouf- "gonfler, souffler"
Bouf-
FEW I,594
ss,
boufadou, « soufflet rustique"
Bouf-
FEW I,594
ss,
Boufaire "lapin, jeune -"
Boufaire
Boufaire, « jeune lapin »
Bouf-
FEW I,594
ss,
Boufanados "facéties"
Boufanados
Boufarèou
Boufarèou
Boufarèou « santon"
Bouf-
FEW I,594
ss,
bouffar
Bouf-
FEW I,594
ss,
Boufigue "ampoule"
Boufigue
Boufigue « ampoule"
Bouf-
FEW I,594
ss,
Boufounados "facéties"
Bouf-
FEW I,594
ss,
bougnas "tronc d’arbre"
Bugne, bonha
bougnat « paysan rustre"
Bugne, bonha
bougne "griffe"
Bugne, bonha
Bougno « tache »
Bugne, bonha
bouié
bouyé, boier 'bouvier; escargot'
Bouirons 'civelles' et la pisciculture des anguilles en Camargue "grappe, anguille, (petite), vers enfilés pour la pêche, lamproie, civelle"
Bouirons 'civelles' et la pisciculture des anguilles en Camargue
FEW I, 467a
,
bouis "buis"
Bouisserola "raisin d'ours"
FEW I, 666b
,
bouisserola
Bouisserola "raisin d'ours"
FEW I, 666b
,
Bouisserola "raisin d'ours" "raisin d'ours, busserole"
Bouisserola "raisin d'ours"
FEW I, 666b
,
bouissiero
Bouisserola "raisin d'ours"
FEW I, 666b
,
bouisso "touffe de buis"
Bouisserola "raisin d'ours"
FEW I, 666b
,
boujá « verser, transvaser »
Boulegàr
FEW I, 617b
,
boular
Bouler 'mesurer'
FEW I, 466a
,
Boulechou "boulier (filet de pêche), pêche à la traîne"
Boulechou
Boulegàr "secouer, agiter, bouger"
Boulegàr
FEW I, 617b
,
Bouler 'mesurer' "mesurer, borne, borner"
Bouler 'mesurer'
FEW I, 466a
,
bouler fr.reg.
Bouler 'mesurer'
FEW I, 466a
,
bouletchou
Arseilhera
bouligoulo
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
Bouligoulo "barigoule"
Bouligoulo
boulmière
Boulmière-bolmeria
Limoux, Mirepoix,
Boulmière-bolmeria "cuve des tanneurs"
Boulmière-bolmeria
Limoux, Mirepoix,
Bounicou
Bounitou et sardina
Bounitou et sardina "thon, sardien, palmys sarda"
Bounitou et sardina
bourdel "tas de fumier"
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
bourdil "métairie"
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
bourdiley "métayer".
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
bourdoulaigo
bourdoulaigo 'pourpier'
FEW IX, 226
,
bourdoulaigo 'pourpier' "pourpier"
bourdoulaigo 'pourpier'
FEW IX, 226
,
bourigoulos
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
Bourre "taureau (jeune), agneau, brebis, fourmi (Ardèche), bécassine, fauve (couleur), brun"
Bourre
bourrido
Bourrido
FEW I,619
,
Bourrido "bourride"
Bourrido
FEW I,619
,
Bouscarlo 'fauvette' "fauvette"
Bouscarlo 'fauvette'
FEW XV/1,200
,
bouscarlo, -a
Bouscarlo 'fauvette'
FEW XV/1,200
,
bouscas
Api, crique au lapi
FEW XXV,14
,
Boussicou
Bounitou et sardina
Bout "vessie, corde, tuyau de cuir, tonneau, ampoule, outre, boudin"
Bout
Boutargo
Boutargo
bouteila'r
Boutels
FEW I, 661
,
boutels
Boutels
FEW I, 661
,
Boutels "grapillons"
Boutels
FEW I, 661
,
bouyé
bouyé, boier 'bouvier; escargot'
bouyé, boier 'bouvier; escargot' "escargot, bouvier, rouge-gorge, bergeronnette, Boyer, nom de fam."
bouyé, boier 'bouvier; escargot'
bragos
braietos 'primevère; narcisse'
FEW I,482
,
braies de coucu
braietos 'primevère; narcisse'
FEW I,482
,
braietos
braietos 'primevère; narcisse'
FEW I,482
,
braietos 'primevère; narcisse' "primevère, narcisse des prés"
braietos 'primevère; narcisse'
FEW I,482
,
braiettes
braietos 'primevère; narcisse'
FEW I,482
,
Branda "bruyère, haie, maladie de la vigne"
Branda
Brandar, brandado "briller, brûler, branler, agiter, remuer, secouer"
Brandar, brandado
brandello « farandole »
Farandoulo
1
;
251
;
252
;
Brandol(h)ar "secouer, dandider"
Brandol(h)ar
branle "farandoleé
Farandoulo
1
;
251
;
252
;
Brasieiro "cétérac"
Brasieiro
Brassejá "travailleur journalier, bretelles, gesticuler"
Brassejá
lang.,
Brasucado, brasa "rotie de châtaignes, grillade"
Brasucado, brasa
Bratama "mais"
Bratama
Brau "taureau" "courageux, honnête, sage, farouche, taureau étalon"
Brau "taureau"
FEW I,248
,
brau "farouche, sauvage"
Brau "taureau"
FEW I,248
,
brau "marais, bourbier"
Brau "taureau"
FEW I,248
,
brava "farouche, sauvage"
Brau "taureau"
FEW I,248
,
Brega "mâchoire, dents, broie, querelle, lèvre"
Brega
Brega, brego 'lèvre' et barjà 'bavarder' "bouche, bavarder, mâchoire, jacasser, lèvre"
Brega, brego 'lèvre' et barjà 'bavarder'
Brègue 'baiser amoureux'
Brègue 'baiser amoureux'
brèicha "rayon de miel"
Bresco "rayon de miel"
FEW I,535b
,
Breilh-
Breilh-
breissa "canelier.."
Bresco "rayon de miel"
FEW I,535b
,
brèle
brèle, brelon et Voilà
brèle, brelon et Voilà "mulet, nigaud"
brèle, brelon et Voilà
brelon
brèle, brelon et Voilà
bren
Ventabren 'fanfaron', Nîmes
FEW XIV, 268
,
bresc "gui"
vesc 'gui, glu'
FEW XIV, 523b
,
Brescado "corbeille sans anses"
Bresco "rayon de miel"
FEW I,535b
,
Bresco "rayon de miel" "rayon de miel, ruche"
Bresco "rayon de miel"
FEW I,535b
,
bresco "grande natte"
Bresco "rayon de miel"
FEW I,535b
,
brescodou "corbillon"
Bresco "rayon de miel"
FEW I,535b
,
brescon "grenier"
Bresco "rayon de miel"
FEW I,535b
,
Bresegon "houx, petit -, fragon"
Bresegon
bresk "ruche"
Bresco "rayon de miel"
FEW I,535b
,
Brespaille "goûter" gascon ou languedocien? "gouter"
Brespaille "goûter" gascon ou languedocien?
gascon,
brieu "espace de temps"
Abrivado, abrivar
languedocien,
brigoulo
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
Brio, brino, brigno 'gousse d'ail' "gousse d'ail"
Brio, brino, brigno 'gousse d'ail'
lang.,
Briou "espace de temps"
Briou
briou "espace de temps"
Abrivado, abrivar
languedocien,
brizos
Bajana
broa
Broa, broue. Labro
Broa, broue. Labro "bordure, limite d'un terrain, terrain, bord"
Broa, broue. Labro
brode "paresse" fr.reg.
Brodo
Brodo "homme lâche, cheval, mauvais -, fainéantise, montagnard, paresse"
Brodo
brodo "mal élevé, grossier"
Brodo
brodo s.f. "homme lâche" limousin
Brodo
bronzida "bruit strident"
Zogarda
bronzidoira "jouet"
Zogarda
bronzidor "jouet"
Zogarda
broudà "lambiner"
Brodo
broufa
Brouffade, broufado
FEW I, 520
,
broufade
Brouffade, broufado
FEW I, 520
,
broufado
Brouffade, broufado
FEW I, 520
,
Brouffade, broufado "brouffade"
Brouffade, broufado
FEW I, 520
,
broumegea(r)
Broumejà, broumet, broumegeur
FEW I, 557a
,
broumegeur
Broumejà, broumet, broumegeur
FEW I, 557a
,
broumeja
grumejar et oc. broumeja
Broumejà, broumet, broumegeur "appâter, appât"
Broumejà, broumet, broumegeur
FEW I, 557a
,
broumeur
Broumejà, broumet, broumegeur
FEW I, 557a
,
Brousto "ramée, feuillage, pousse, jeune -"
Brousto
bru et picho bru "cèpe, bruyère, taillis de bruyère, lande, pie-grièche, rhododendron, agaric marbré"
bru et picho bru
bruc "cèpe"
bru et picho bru
brugar "flamber un bateau"
bru et picho bru
brugas "lande"
bru et picho bru
brugassiè "pie grièche"
bru et picho bru
brugassou "agaric marbré"
bru et picho bru
bruguet "sorte de champignon"
bru et picho bru
bruguiè "taillis de bruyère"
bru et picho bru
brular
Usclar
FEW XIV,76a
,
brus "bryère"
Brus, brusc "ruche" une étymologie compliquée
Brus, brusc "ruche" une étymologie compliquée "bruyère à balais, ruche"
Brus, brusc "ruche" une étymologie compliquée
Buc "chicot, tronc d'arbre, ruche, rucher, cavité"
Buc
Budets, budèl "intestin(s), tripes, boyau"
Budets, budèl
Lauragais; Ouest-oc.,
Bugà(r) "rucher"
Bugà(r)
Bugada "lessive, linge de la lessive, buée, cuvier, vent chaud et étouffant, nuage sur le Ventoux"
Bugada
bugalh
Buc
bugar "rucher"
Buc
Bugne, bonha "écrouelles, souche d'arbre, pâtisserie, coup, enflure, bosse"
Bugne, bonha
Buscalhar "couper du bois, tison, ramasser du menu bois"
Buscalhar
buscla "flamber"
Ruscle
FEW XIV, 81b
,
C
cabéco
Caüs 'hibou, chouette'
FEW XX,18
,
cabedét "luzule"
cabudeou, candel 'peloton'
FEW II, 259
,
cabès
Cabessaou 'coussinet de tête'
/20
;
/261
;
cabèssàaou
Cabessaou 'coussinet de tête'
/20
;
/261
;
cabessala
Cabessaou "coussinet"
FEW II,260b
,
Cabessaou 'coussinet de tête' "coussinet de tête, traversin, crêpe roulée, collet"
Cabessaou 'coussinet de tête'
/20
;
/261
;
Cabessaou "coussinet" "coussinet de porteur, tortillon"
Cabessaou "coussinet"
FEW II,260b
,
cabesso
Cabessaou 'coussinet de tête'
/20
;
/261
;
cabillót "cabillaud"
Stocofin, estofi
FEW XVII, 245a
,
cabudeou
cabudeou, candel 'peloton'
FEW II, 259
,
cabudeou, candel 'peloton' "peloton"
cabudeou, candel 'peloton'
FEW II, 259
,
cabulhada
Cabessaou "coussinet"
FEW II,260b
,
cabussar "plonger"
Cabessaou "coussinet"
FEW II,260b
,
cabussau
Cabessaou "coussinet"
FEW II,260b
,
Cacalaouse, cagarol "escargot" "escargot, escargot de Bourgogne, ragoût d'escagrot"
Cacalaouse, cagarol "escargot"
cacalausado
Cacalaouse, cagarol "escargot"
Cachaduro "meurtrissure"
Cachaduro
Cachar "serrer, casser, broyer, meutrir"
Cachar
prov.; lang.,
Cacouleto "corneille"
Caoucalla
Hérault,
Cada "chaque"
Cada
cadarau
Cadereau, cadaraucus
Nîmes,
Cade "juniperus oxycedrus, cadenelle, genièvre (boisson), genevrier"
Cade
Est-oc.,
cadel "chaton"
Cadel,cadèou "petit chien"
cadel "rejeton"
Cadel,cadèou "petit chien"
Cadel,cadèou "petit chien" "charançon, rejeton, chaton de saule, chien, petit -"
Cadel,cadèou "petit chien"
cadèla "jeune chienne"
Cadel,cadèou "petit chien"
cadèlo "charançon"
Cadel,cadèou "petit chien"
cadenelà "genièvre"
Cade
Est-oc.,
cadenelo "cadenelle"
Cade
Est-oc.,
cadeous "jeune; écume..."
Cadel,cadèou "petit chien"
cadereau
Cadereau, cadaraucus
Nîmes,
Cadereau, cadaraucus "fossé d'écoulement des eaux"
Cadereau, cadaraucus
Nîmes,
cadets "chevilles...."
Cadel,cadèou "petit chien"
cadis
cadis 'tissu, grossier'
cadis 'tissu, grossier' "cadis"
cadis 'tissu, grossier'
Cafo "gousse, détritus, balayures, résidus"
Cafo
Cagado "bouse, bévue, maladresse"
Cagado
cagnar
Cagnard
FEW II, 183
,
Cagnard "paresse, nacelle, coiffe de femme, endroit ensoleillé, lieu chaud, chaleur"
Cagnard
FEW II, 183
,
cagnard
Cagnard
FEW II, 183
,
cagno
Cagnard
FEW II, 183
,
Cagno
Cagno
cagnotos
Cagnard
FEW II, 183
,
Cagouilles charentaises "escargot, petit-gris"
Cagouilles charentaises
sud-ouest,
Cagoule "jeter au vent, vanner, disperser, van, vent, toutes sortes de vents, sud"
Cagoule
caiòu "bizarre"
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
cairada
cairades, keiradés 'pois carrés, gesse'
FEW II/2, 1399a
,
cairades, keiradés 'pois carrés, gesse' "pois carrés, gesse, lathyrisme"
cairades, keiradés 'pois carrés, gesse'
FEW II/2, 1399a
,
cairado
Cairado 'cendre de la lessive'
FEW II, 506a
,
Cairado 'cendre de la lessive' "cendre de lessive, cathare"
Cairado 'cendre de la lessive'
FEW II, 506a
,
Cala(r) "descendre, avbaisser"
Cala(r)
Calabre
Calabre
Calada, calade "rue à galets en pente, rue en galets du Rhône"
Calada, calade
FEW II, 98b
,
calandrello
calandreto
FEW II, 56
,
calandreto
calandreto
FEW II, 56
,
calandreto "calandre, alouette"
calandreto
FEW II, 56
,
calandro
calandreto
FEW II, 56
,
Calanque "calanque"
Calanque
Calendàou "bûche de Noël"
Calendàou
Calendas "premier jour du mois, Saint-Glinglin, paiement de dettes, Noël"
Calendas
càlha "haricot bariolé"
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
Calhol, rat calhol "loir, lérot" "loir, lérot, caille, bigarré"
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
calhon "jeune cochon"
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
Calicot "fève". "fève"
Calicot "fève".
calido "graminées"
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
Calié "bigarré"
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
calignada "braise"
Calut, caludo, caludasse
caliol "bigarré"
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
Calo "abri"
Calo
calos
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
Calos "trognon, chicot" "personne rugueuse, chicot, restes, trognon"
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
caloussas "gros trognon"
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
caloussu "robuste"
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
caluc, -uga "myope"
Calut, caludo, caludasse
caluga "muge"
Calut, caludo, caludasse
Calut, caludo, caludasse "aveuglement de l'esprit, Cénurose, sot, tournis (maladie), myope, imbécile, nigaud"
Calut, caludo, caludasse
Camba "jambe"
Camba
Cambarot "tétanisation des doigts, jambes, échassier (oiseau), crevette, genre de -, douleur au poignet, souche d'arbre"
Cambarot
cambarot
caramot "crabe, écrevisse ou crevette"?
FEW II, 144
,
Caminada "cheminée, presbytère, nom de famille"
Caminada
Camparol "champignon"
Camparol
Can "chien"
Can
Cana, canne "mesure de longueur, de surface et de contenu"
Cana, canne
candel
cabudeou, candel 'peloton'
FEW II, 259
,
Candelousa, candelièra "Chandeleur"
Candelousa, candelièra
Canebière "champ de chanvre, roseau"
Canebière
Canis "claie en roseaux fendus"
Canis
Canorgue, canonge "mendiant, désoeuvré,, chanoine"
Canorgue, canonge
cantels, de - "chant, posé de -"
cantels, de -
Canto-perdris "garou, terrain aride, appeau pour perdreaux, toponyme, bourdaine"
Canto-perdris
Canton, cantou "pierre d'angle, canton, carrefour, coin"
Canton, cantou
cantonier "pierre qui lie deux murailles à l'angle"
cantonier
cantounade
Canton, cantou
Cantounade "coin"
Cantounade
cantounailles "recoins de terre"
Acantonar
Caoucalla "corneille"
Caoucalla
Hérault,
caoussido 'chardon' "chardon"
caoussido 'chardon'
FEW XXI,189
,
cap de cantou "coin de rue"
Acantonar
Capeirou "filet de pêche, chaperon"
Capeirou
Capejado "filet nasse, filet de pêche"
Capejado
Capejar "avancer la tête, émerger, secouer la tête, dodeliner"
Capejar
capelada
Cabessaou "coussinet"
FEW II,260b
,
Capelan "chapelain, coquelicot, centaurée laineuse, bourse-à-pasteur, muscari, morue, petite -, capelan, curé, prêtre, jussie grandes fleurs"
Capelan
Capelan
Capelan
capeleto
Coucarêlo 'nombril de Vénus'
FEW II, 859
,
capello
èso 'corsage d'Arlésienne'
FEW XXIV, 144
,
capeluda
Cabessaou "coussinet"
FEW II,260b
,
Capitar "rencontrer qn., arriver, profiter, réussir"
Capitar
est-occitan,
Capitelle "cabane de vigne en pierre sèche"
Capitelle
Gard,
capitougno . “grand pain”
tougno, tougnol "pain de maïs"
FEW XXI,384a-b
,
capoulado "hachis"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
Capoular "couper"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
Caput "têtu"
Caput
Hérault,
carai "chènevottes
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
caramot
caramot "crabe, écrevisse ou crevette"?
FEW II, 144
,
caramot "crabe, écrevisse ou crevette"? "crabe, ecrevisse, crevette, douleur vive au poignet""
caramot "crabe, écrevisse ou crevette"?
FEW II, 144
,
carbonara, carbounat "carbonara, nielle"
carbonara, carbounat
FEW II,358
,
carbounat
carbonara, carbounat
FEW II,358
,
Carchofa "artichaut"
Carchofa
Cardabella "carline à feuilles d'acanthe, carde"
Cardabella
cardaire "cardeur"
Cardabella
cardoulho
Cardabella
cardoulo
Cardabella
cardounilho "chardonneret"
Cardabella
cardoussés
cardoussés' chardon d'Espagne'
FEW II, 371
,
cardoussés' chardon d'Espagne' "chardon d'Espagne"
cardoussés' chardon d'Espagne'
FEW II, 371
,
carièra
Carreira "quartier des Juifs" et le chouadit ou judeo-provençal
Carraunha "charogne"
Carraunha
Carreira "quartier des Juifs" et le chouadit ou judeo-provençal "rue, quartier"
Carreira "quartier des Juifs" et le chouadit ou judeo-provençal
Carrel, quéron "carré de papier fort, parpaign, outil de tailleur, carreau"
Carrel, quéron
Cartagène "cartagène"
Cartagène
Casau "maison en ruïnes, cabane"
Casau
Cascalhar "bavarder"
Cascalhar
Cascavel "taureau réfractaire, grelot"
Cascavel
oc; frpr.,
Cassagne, chassaigne "chêne"
Cassagne, chassaigne
cassòuda
Consòuda, cassòuda "prêle"
FEW II,1076b
,
cassòuda
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
castagná "dépenser"
Castagnes et marrons.
castagneirou "petits châtaignier"
Castagnes et marrons.
Castagnes et marrons. "marron, châtaigne"
Castagnes et marrons.
castagno "testicule"
Castagnes et marrons.
castagnolo « roitelet »
Castagnes et marrons.
cat-mimoun
Mounine 'guenon'
FEW XIX, 115b
,
catage "édredon"
acatar, recatar
cathare
Cairado 'cendre de la lessive'
FEW II, 506a
,
Catigot "matelote de poisson, ragoût épais"
Catigot
cato-musso "colin-maillard"
acatar, recatar
Catolic "catholique"
Catolic
caucaleto "corneille"
Caoucalla
Hérault,
caucotreppo
Gara 'croix de Malte'
cauma
Escaoumer 'brûler'
FEW II, 538
,
caumasso
Escaoumer 'brûler'
FEW II, 538
,
Cauna, caouno "creux, grotte" "cavité, creux, grotte"
Cauna, caouno "creux, grotte"
FEW II, 558b
,
caunha
Cauna, caouno "creux, grotte"
FEW II, 558b
,
caunhar "pêcher à la main"
Cauna, caouno "creux, grotte"
FEW II, 558b
,
Cauni
Cauna, caouno "creux, grotte"
FEW II, 558b
,
caüs
Caüs 'hibou, chouette'
FEW XX,18
,
Caüs 'hibou, chouette' "chouette, hibou"
Caüs 'hibou, chouette'
FEW XX,18
,
Causeta "belette"
Causeta
Navarrenx dans les Pyrénées-Atl.,
Causses "ammonite, mouton des Cévennes, plateaux calcaires"
Causses
caussido
caoussido 'chardon'
FEW XXI,189
,
Ceba "oignon"
Ceba
cedoun "noeud coulant"
Seden "lasso camarguais"
cengle "corniche"
Bau,baou
FEW I, 226b
,
Cernalha "lézard gris"
Cernalha
Cers "vent du NO"
Cers
ouest-lang.,
cervesa
cervesa - bierra
FEW II, 612b
,
cervesa - bierra "bière, cervoise"
cervesa - bierra
FEW II, 612b
,
cerveza (anc.oc)
cervesa - bierra
FEW II, 612b
,
ceyre 'hellébore'
sidre, ceyre 'hellébore'
FEW XI,661b
,
chabusclá "flamber; échauder"
Ruscle
FEW XIV, 81b
,
chafre
chafre 'pierre à aiguiser'
FEW XI, 212
,
chafre 'pierre à aiguiser' "pierre à aiguiser"
chafre 'pierre à aiguiser'
FEW XI, 212
,
châinè; zeneto
Zeneto, genette
chalaia, chalosse 'fougère'
chalaia, chalosse 'fougère'
chalet
Chelet "terrasse"
FEW II,95a
,
challaye "fougère"
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
chalosse "tige des plantes légumineuses
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
Champòrgna
sansogno 'cornemuse'
FEW XII, 489
,
champourla "patauger"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
chaoumar
Escaoumer 'brûler'
FEW II, 538
,
chapaduro "fente; fêlé"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
chapaire
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
chapar "fendre"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
chapar "mâcher"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
Chapar, chapaire "clapoter, fendre, mâcher, bavarder"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
chapelle
èso 'corsage d'Arlésienne'
FEW XXIV, 144
,
chapetto
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
chaplar
Escapoulaire 'ébaucheur de jais'
chapot "flaque d'eau"
chapot
chapot "flaque d'eau"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
charlupar (bigourdan)
Chourler "boire en aspirant"
FEW XIII/2, 379
,
chaucholo
Pacholo une 'bagatelle'?
FEW VII, 461
,
Chauvio, chayo, chavo "corneille"
Chauvio, chayo, chavo
provençal,
chelet
Chelet "terrasse"
FEW II,95a
,
Chelet "terrasse" "terrasse de vigne, caillou"
Chelet "terrasse"
FEW II,95a
,
chic bartassier "bruant"
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
chic dei palus "bruant"
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
chic deis sagnos "bruant"
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
chica "bavarder"
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
Chicá, chiquer (pétanque) "bavarder, jaser, coup sec et sonore, rater (fusil), taper sur la tête de la boule adverse"
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
chicarrot "mortier..."
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
Chichouiller "mouillettes de pain (dauphinois), ortolan (Vaucluse), pou (enfantin), triturer des mets, manières à table, faire -, enivrer légèrement, s'-, chien, petit - (Toulouse)"
Chichouiller
chichourla "jujube"
Didoulo
Chichourles
Chichourles
chinchourlo "jujube"
Didoulo
chiquer (pétanque)
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
chouchoule "pain trempé"
Saussola 'pain trempé'
FEW XI,110a
,
Chouio, cholha "tranche mince de viande, côtelette, ami préféré, émincé"
Chouio, cholha
prov.,
Chourla(r)
Chourler "boire en aspirant"
FEW XIII/2, 379
,
Chourler "boire en aspirant" "boire en aspirant"
Chourler "boire en aspirant"
FEW XIII/2, 379
,
chousclo "euphorbe"
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
Chucar "tétin, sucette, buveur, boire beaucoup, savourer, lathraea, sucer"
Chucar
chusclo "euphorbe"
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
ciarièr
Cairado 'cendre de la lessive'
FEW II, 506a
,
Cincarat "jambon coupé en lamelles"
Cincarat
cira "neige , tourbillon"
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
cirá "neiger en poudre"
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
ciro "vent du sud-est"
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
ciro "poussière de neige
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
Clafi, Clafi du monde
Clafi, Clafi du monde
claouzado
Clausado "enceinte"
FEW II/
786a
,
Clap "auge"
Clap, clapàs
FEW II, 735
,
Clap, clapàs "tas de pierres, Montpellier, pierre"
Clap, clapàs
FEW II, 735
,
Clapardo, clapo "fabricant de sonnailles, sonnette de mouton, sonnaille"
Clapardo, clapo
clapier
Clap, clapàs
FEW II, 735
,
clapisino « terre rocailleuse »
Clap, clapàs
FEW II, 735
,
clariège
ariège 'salsepareille'
FEW XXI,181b
,
Clastro "cloître, maison curiale, presbytère"
Clastro
Clau "robinet d'un fût, lézard gris, clé"
Clau
clau "clos"
Clausado "enceinte"
FEW II/
786a
,
clausada
Clausado "enceinte"
FEW II/
786a
,
Clausado "enceinte" "fonds non-bâtis, cadastre"
Clausado "enceinte"
FEW II/
786a
,
clavelada
Clavelada "raie bouclée; potasse"
FEW II,758a
,
Clavelada "raie bouclée; potasse" "raie bouclée, gravelle, gravelée"
Clavelada "raie bouclée; potasse"
FEW II,758a
,
Cleda "herse, ratelier pour le bétail, claie, séchoir pour les châtaignes;, barrière ou une clôture dans les champs en treillage"
Cleda
oc,
Cloca, cloucho "glousser, poule couveuse"
Cloca, cloucho
clot
Clot. Planter une vigne avec le 'clot'
FEW II, 796
,
Clot. Planter une vigne avec le 'clot' "trou, creux"
Clot. Planter une vigne avec le 'clot'
FEW II, 796
,
cloutà "faire des trous"
Clot. Planter une vigne avec le 'clot'
FEW II, 796
,
Clueg "botte de paille, chaume, couvrir de chaume, glui, toit en chaume"
Clueg
Cluga(r), cluca(r) "fermer les yeux"
Cluga(r), cluca(r)
Clugar "fermer (les yeux)"
Clugar
Sud-ouest,
co
co, faire la co
FEW II,
co "pierre à aiguiser"
Cot, acout "pierre à aiguiser"
FEW II,1242
,
co, faire la co "tromper, faire la queue, queue"
co, faire la co
FEW II,
coa
co, faire la co
FEW II,
Cobrifuòc "extinction-feu, couvre-feu"
Cobrifuòc
Cocagne "boulette de pastel"
Cocagne
coderc
Couderc
FEW III,1208a
,
codou
coudoulous 'pierreux'
FEW II, 1259
,
Codou, code "caillou" "caillou"
Codou, code "caillou"
FEW II, 1259b
,
coglio "bien en chair"
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
Cogot-cagot "mari trompé, cocu, folle avoine, capuchon, nuque"
Cogot-cagot
coja
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
coja de serp "bryone"
goudjo 'courge'2
FEW II, 833
,
cojada "bryone"
goudjo 'courge'2
FEW II, 833
,
cojassa "aristoloche"
goudjo 'courge'2
FEW II, 833
,
colar(d)
Coulassou 'coussin d'épaules'
FEW II, 893
,
Colo "troupe, groupe, bande, couple de chevaux"
Colo
Comairèla "belette, marraine, bouteille 3 litres"
Comairèla
comperayre
Compoix, coumpés
FEW II, 977a
,
compes "cadastre"
Compoix, coumpés
FEW II, 977a
,
Compoix, coumpés "cadastre, compoix"
Compoix, coumpés
FEW II, 977a
,
condamina
Ribeyrolle et condamine
FEW II, 1022b
,
Condamine "bonne terre" "terre arable, terre réservée dans un domaine"
Condamine "bonne terre"
prov.; lang.,
condemina
Ribeyrolle et condamine
FEW II, 1022b
,
Conilh, conilha "lapin, lapine"
Conilh, conilha
consòuda
Consòuda, cassòuda "prêle"
FEW II,1076b
,
Consòuda, cassòuda "prêle" "consoude, prêle"
Consòuda, cassòuda "prêle"
FEW II,1076b
,
contounat "entassé dans un coin"
contounat
Contounat "entassé dans un coin"
Contounat
contounat "tas dans un coin"
Acantonar
coouguioulo
braietos 'primevère; narcisse'
FEW I,482
,
Coquel "flocon, grumeau, enfant, femme mal mise"
Coquel
languedocien,
coqueret
Coucarêlo 'nombril de Vénus'
FEW II, 859
,
Coquo "châtaigne"
Coquo
Corre l'ase "charivari"
Corre l'ase
Coscolha "grelot, épi de maïs, coquille, kermès, gousse, cosse"
Coscolha
cossiera
Escoussieres à Mirepoix
FEW III, 386
,
cosson
coussou 'vermoulure'
FEW II,1244
,
Costel, costa "appentis, côté(s), pilori, piège pour oiseaux, lamelles de bois, maquereau"
Costel, costa
Cot, acout "pierre à aiguiser" "pierre, pierre à aguiser la faux, queux, caillou"
Cot, acout "pierre à aiguiser"
FEW II,1242
,
cota "nuque"
Couté negre "cous noirs"
FEW II,1259a
,
cots "goitreux; cou"
Couté negre "cous noirs"
FEW II,1259a
,
coucarélo
Coucarêlo 'nombril de Vénus'
FEW II, 859
,
Coucarêlo 'nombril de Vénus' "nombril de Vénus"
Coucarêlo 'nombril de Vénus'
FEW II, 859
,
coucoureleto 'sein de femme'
Coucarêlo 'nombril de Vénus'
FEW II, 859
,
coucüt
braietos 'primevère; narcisse'
FEW I,482
,
couder
Couderc
FEW III,1208a
,
couderas "cour"
Couderc
FEW III,1208a
,
Couderc "place, pâturage collectif, pré enclos"
Couderc
FEW III,1208a
,
coudercho "terrain couvert d' herbe"
Couderc
FEW III,1208a
,
coudertsino
Couderc
FEW III,1208a
,
coudiou
Coudiou
FEW II, 1256
,
Coudiou "coffin du faucheur"
Coudiou
FEW II, 1256
,
coudougnat
coudoun 'coing'
FEW II, 1605
,
coudougnero
Coudougnéro 'cognassier; borne'
FEW II, 1605
,
coudougnéro
coudoun 'coing'
FEW II, 1605
,
Coudougnéro 'cognassier; borne' "borne, Cognassier"
Coudougnéro 'cognassier; borne'
FEW II, 1605
,
coudoulous
coudoulous 'pierreux'
FEW II, 1259
,
coudoulous 'pierreux' "caillou"
coudoulous 'pierreux'
FEW II, 1259
,
coudoun
coudoun 'coing'
FEW II, 1605
,
coudoun 'coing' "coing, borne"
coudoun 'coing'
FEW II, 1605
,
coudounéro
Coudougnéro 'cognassier; borne'
FEW II, 1605
,
Coudounéro
coudoun 'coing'
FEW II, 1605
,
couèdo
coudoulous 'pierreux'
FEW II, 1259
,
Couelo, couolo "colline"
Couelo, couolo
Couflaïre de Congénies "inspiré, quaker"
Couflaïre de Congénies
Congeniès,
couflajhë "repas..."
Coufle 'ressassié'
Coufle 'ressassié' "mets grossier, rassassié, ballonnement, sainfoin"
Coufle 'ressassié'
couflo-bentre "mets grossier"
Coufle 'ressassié'
couflo-palhe "sainfoin"
Coufle 'ressassié'
cougeto
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
coujarasso
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
coujo
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
Coujo, coja 'courge' "tête, gourde, bryone, courge"
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
coujolon
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
coujoun
Coujo, coja 'courge'
FEW II, 833b
,
Coulabio 'traquet motteux' "Traquet motteux"
Coulabio 'traquet motteux'
FEW XXIV;308
,
coulabio, coulaubio
Coulabio 'traquet motteux'
FEW XXIV;308
,
couladou
Couladou, chemin du -. Manduel
FEW II,877
,
Couladou, chemin du -. Manduel "filtre, éboulis"
Couladou, chemin du -. Manduel
FEW II,877
,
coular
Couladou, chemin du -. Manduel
FEW II,877
,
coulassou
Coulassou 'coussin d'épaules'
FEW II, 893
,
Coulassou 'coussin d'épaules' "coussinet d'épaules"
Coulassou 'coussin d'épaules'
FEW II, 893
,
coumà
Escaoumer 'brûler'
FEW II, 538
,
coumpes "cadastre"
Compoix, coumpés
FEW II, 977a
,
coumpesià "enregistrer.."
Compoix, coumpés
FEW II, 977a
,
couo
co, faire la co
FEW II,
couoto "nuque"
Couté negre "cous noirs"
FEW II,1259a
,
Couquel "femme mal mise, enfant, grumeau, flocon"
Couquel
courcoussoun
Courcoussoun 'charançon'
FEW II,1563
,
Courcoussoun 'charançon' "charançon"
Courcoussoun 'charançon'
FEW II,1563
,
Courouogno "charogne"
Courouogno
couscoussou
Courcoussoun 'charançon'
FEW II,1563
,
coussaoudo
Consòuda, cassòuda "prêle"
FEW II,1076b
,
coussou
coussou 'vermoulure'
FEW II,1244
,
coussou 'vermoulure' "verùpulure"
coussou 'vermoulure'
FEW II,1244
,
cout "pierre à aiguiser"
Cot, acout "pierre à aiguiser"
FEW II,1242
,
Couté negre "cous noirs" "nuque, cou"
Couté negre "cous noirs"
FEW II,1259a
,
coute(t) "nuque"
Couté negre "cous noirs"
FEW II,1259a
,
Couzignieiros "Pléiades, Poussinière"
Couzignieiros
Couziná "pot au feu, mets, soupe de châtaignes"
Couziná
couzina "bajhana"
Bajana
cran
cranco "crabe; écrevisse"
FEW ii, 174b
,
cranc(o)
cranco "crabe; écrevisse"
FEW ii, 174b
,
cranco "crabe; écrevisse" "écarquilles les jambes, écrevisse, crabe, accrocher"
cranco "crabe; écrevisse"
FEW ii, 174b
,
craouc "aride"
Crau, La Crau
FEW II/2,1295b
,
Crau
Crau, La Crau
FEW II/2,1295b
,
Crau, La Crau "Crau, La -"
Crau, La Crau
FEW II/2,1295b
,
crauc
Crau, La Crau
FEW II/2,1295b
,
Cros "cavité, trou, fosse, trou, cavité, déverser, se -"
Cros
FEW II, 1362a
,
croset
Crosets, crozets
FEW II/2, 1363b
,
Crosets, crozets "potage, crozets, pâtes alimentaires"
Crosets, crozets
FEW II/2, 1363b
,
crota, croto "voûte"
Croto
Croto "cave, voûte, grotte, souterrain voûté"
Croto
cruc
Cruc 'cime'
FEW II/2, 1366b
,
Cruc 'cime' "crâne, tête, cime"
Cruc 'cime'
FEW II/2, 1366b
,
cruc "cime"
Crau, La Crau
FEW II/2,1295b
,
cruca
Cruc 'cime'
FEW II/2, 1366b
,
Cuca "bestiole, ver luisant, chrysalide, rainette (Quercy)"
Cuca
cucho
acucha 'charger'
FEW II,1491
,
cucho
Acuchar "mettre en tas, charger"
FEW II, 1491
,
cuque "blatte"
Cuca
cuquet "cuca"
Cuca
cuquetar "vétiller, agir avec avarice
Cuca
cusa
Cusa 'grotte'
FEW XXIII,2
,
Cusa 'grotte' "grotte"
Cusa 'grotte'
FEW XXIII,2
,
Cuscar, un lien entre l'Occitanie et les Flandres "nettoyer, parer"
Cuscar, un lien entre l'Occitanie et les Flandres
cuzet
Cusa 'grotte'
FEW XXIII,2
,
cuzol
Cusa 'grotte'
FEW XXIII,2
,
D
dailler 'tacler' "tacler"
dailler 'tacler'
dajo
dalio, dalià 'faux, faucher'
FEW III, 2
,
dalh
dalio, dalià 'faux, faucher'
FEW III, 2
,
dalha
dalio, dalià 'faux, faucher'
FEW III, 2
,
dalio, dalià 'faux, faucher' "faux, faucher"
dalio, dalià 'faux, faucher'
FEW III, 2
,
damassa "chouette"
Na
Dame "chouette"
Dame
damna
Na
Damojano "dame-jeanne"
Damojano
damoussà
Amoussà 'éteindre'
FEW XXIV, 173b
,
Darbon "charrue, mulot, rat, taupe, talus de terre"
Darbon
prov.; lang., frpr.,
darna
arne, arnos 'mites'
FEW XIII/1, 122
,
Darnagàs "animal mythique, imbécile, enfant turbulant, pie grièche"
Darnagàs
Dauphinois, arpitan ou franco-provençal ? "franco-provençal, arpitan, dauphinois"
Dauphinois, arpitan ou franco-provençal ?
de cantels "posé de chant"
Acantonar
de garrel "de travers »
Garrél "boiteux"
FEW IV,65b
,
Debanar "dévider le fil, mettre en peloton, bavarder, dégringoler, bâcler, dépêcher, mourir"
Debanar
prov., lang.,
debourdelà
Bòrda
FEW XV/1, 180
ss,
decho "blessure"
deco, fr. dèche
FEW II,29
,
deco
deco, fr. dèche
FEW II,29
,
deco, fr. dèche "dèche"
deco, fr. dèche
FEW II,29
,
deganau
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud"
dégouttar "égoutter"
Bouirons 'civelles' et la pisciculture des anguilles en Camargue
FEW I, 467a
,
Degra "degré (?), escalier droit"
Degra
Degun "personne, aucun"
Degun
dèi 'dais'
Desco 'panier'
Deigououbiar "débrouiller, se -, dégourdir, se -"
Deigououbiar
Dejuna "à jeun, jeûner"
Dejuna
Haut Languedoc,
demolucà(r) "déhanché(r)"
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
Deneiròla "tire-lire"
Deneiròla
deniar
fourniá, foronisar, denisar
déniar, denizar "abandonner son nid"
déniar, denizar
denisar"abandonner"
fourniá, foronisar, denisar
derrabaire de dents "arracheur"
Desrabar
oc.,
des
Desco 'panier'
desalenà "(faire) perdre haleine"
Enfalenar "empester; suffoquer; perdre haleine"
desania "dénicher"
fourniá, foronisar, denisar
Desbrando "regimbe"
Desbrando
Descaucelar "déchausser la vigne, niveler le terrain"
Descaucelar
ouest-lang.,
Desco 'panier' "panier"
Desco 'panier'
desco, desca
Desco 'panier'
descuscar "défigurer"
Cuscar, un lien entre l'Occitanie et les Flandres
desenjassá "déliter les vers"
Jas, jasse
FEW V,6a
,
Desfata "effacer"
Desfata
deskadelá
cabudeou, candel 'peloton'
FEW II, 259
,
desmayrà "déborder"
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
Despoutar "sevrer un enfant"
Despoutar
desquiler "exagérer, mentir"
Quilhar
Desrabar "rave, défricher, arracher"
Desrabar
oc.,
destancà la porte "ouvrir"
Tancar
desté
destrecha 'pressoir'
FEW III, 100
,
Destre "mesure de longueur et de surface"
Destre
destrech
destrecha 'pressoir'
FEW III, 100
,
destrecha 'contrainte'
destrecha 'pressoir'
FEW III, 100
,
destrecha 'pressoir' "pressoir à raisins"
destrecha 'pressoir'
FEW III, 100
,
Desvariar, dévarier "contrarier, rendre fou"
Desvariar, dévarier
Nîmes; lang.,
devèse "jachère"
Espeisses
deveza "terrain réservé"
Espeisses
di menin "petit doigt"
Menoun 'gigot pascal' ou 'bouc châtré' ?
2
;
,104a
;
1
;
,701b
;
Didoulo "bruant jaune, ortolan, jujube, gifle"
Didoulo
Dimanche "vide dans une rangée de souches"
Dimanche
Dindoulo "jujube"
Didoulo
disc
Desco 'panier'
Doga, douga "planche courbe du tonneau"
Doga, douga
don
En "seigneur" par Robert lo don
FEW III,130b
,
donado
Dounado "donnée" pétanque
doublette
Pousseto "sein, poitrine"
dounado
Dounado "donnée" pétanque
Dounado "donnée" pétanque "espace déterminée, envoyer (pétanque)"
Dounado "donnée" pétanque
dourna
dourna 'cruche'
FEW XIV, 63
,
dourna 'cruche' "cruche, évier"
dourna 'cruche'
FEW XIV, 63
,
dournedo
dourna 'cruche'
FEW XIV, 63
,
dournet
dourna 'cruche'
FEW XIV, 63
,
dournhè 'évier'
dourna 'cruche'
FEW XIV, 63
,
Dousil, dosilh "dousil, fausset"
Dousil, dosilh
Douts, dotz "conduit" "puiser, source"
Douts, dotz "conduit"
Drac "diable, farfadet, dragon, lutin, , follet"
Drac
Dralha "chezmin, trace dans la neige, draille, sentier pour les troupeaux, couloir dans la montagne"
Dralha
drandaïá "chanceler"
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
draouvyo
Drouya "bardane"
FEW III,157b
,
drelho "alisier"
Drulier, drolhier "alisier"
FEW III, 47a
,
drolhier "alisier"
Drulier, drolhier "alisier"
FEW III, 47a
,
Drolle, drolla "fille, garçon"
Drolle, drolla
Droulho 'chêne' "chênaie, chêne"
Droulho 'chêne'
Drouya "bardane" "bardane, ray-grass, ivraie"
Drouya "bardane"
FEW III,157b
,
drouya "ivraie"
Drouya "bardane"
FEW III,157b
,
druelha "alise"
Drulier, drolhier "alisier"
FEW III, 47a
,
drulier "alisier"
Drulier, drolhier "alisier"
FEW III, 47a
,
Drulier, drolhier "alisier" "alise, alisier"
Drulier, drolhier "alisier"
FEW III, 47a
,
drulio "alise"
Drulier, drolhier "alisier"
FEW III, 47a
,
Duc, dugou "grand duc, hibou, niais, duc, imbécile"
Duc, dugou
dzari "rat"
Garri, jarri "souris, rat"
FEW IV, 71b
,
dzindzourlo "jujube"
Didoulo
E
Ebria, ebria "ivre"
Ebria, ebria
Ebriago "ivraie, redoul, fumeterre, doronic"
Ebriago
échamp
Échamp 'gradin cultivé'
FEW II,159
,
Échamp 'gradin cultivé' "gradin cultivé, répandre"
Échamp 'gradin cultivé'
FEW II,159
,
écirada "tourbillon de neige"
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
Efan
Efan
egassada
Egassiaral
FEW III, 233
,
egassiairal
Egassiaral
FEW III, 233
,
Egassiaral "jument, enclos pour juments"
Egassiaral
FEW III, 233
,
Egassier "conducteur des juments..."
Egassier
eguezier
Eguezier 'gardian de chevaux'
FEW III,233b
,
Eguezier 'gardian de chevaux' "gardian de chevaux, maître de haras"
Eguezier 'gardian de chevaux'
FEW III,233b
,
Eigagnaou "rosée" "rosée"
Eigagnaou "rosée"
FEW XXV/2,65a
,
eigagnaou "rosée"
Eigagnaou "rosée"
FEW XXV/2,65a
,
Eigagno "rosée"
Eigagnaou "rosée"
FEW XXV/2,65a
,
Eiris "boque de châtaigne, hérisson"
Eiris
eisada
Yeys 'chemin de sortie'
FEW III,296
,
eissabuc "sureau"
Sabuc "sureau"
FEW XI, 6a
-,
eissaoura "sécher'
Eissaure "vent léger"
FEW III, 261b
,
eissaoure "vent léger"
Eissaure "vent léger"
FEW III, 261b
,
Eissaure "vent léger" "zéphyr, vent léger, brise"
Eissaure "vent léger"
FEW III, 261b
,
em briou "longtemps"
Abrivado, abrivar
languedocien,
embaluc
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
Embanar "cornes, avoir des -"
Embanar
Embanasté "faire avoir, se -"
Embanasté
Embonilh, emboriga "nombril" "nombril"
Embonilh, emboriga "nombril"
eminada "mesure de surface, eiminée"
eminada
FEW IV, 401
;
402
;
eminada
eminada
FEW IV, 401
;
402
;
emino
eminada
FEW IV, 401
;
402
;
empan."pan"
Pan
Empegar "poisser"
Empegar
empego !
Pegar, pégasse, pego, pegous
emperadou
emperau, imperaou
FEW IV,584
,
emperadou
emperau, imperaou
FEW IV,584
,
emperadou
emperau, imperaou
FEW IV,584
,
emperau
emperau, imperaou
FEW IV,584
,
emperau, imperaou "travail pour soi-même, heures sup"
emperau, imperaou
FEW IV,584
,
empeutar
Empeutar, enter, ensertar, greffer
Empeutar, enter, ensertar, greffer "greffer, enter"
Empeutar, enter, ensertar, greffer
En "seigneur" par Robert lo don "monsieur, seigneur, ainé"
En "seigneur" par Robert lo don
FEW III,130b
,
en "seigneur"
En "seigneur" par Robert lo don
FEW III,130b
,
En de bados "en vain"
En de bados
encagnar
Cagnard
FEW II, 183
,
Encalà "faire échouer (un navire)"
Encalà
encaounar "abriter, cacher"
Cauna, caouno "creux, grotte"
FEW II, 558b
,
encapar "battre la faux"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
encaplar "battre la faux"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
encastre
Inquet, enquestres
FEW IV,380b
,
enclastre
Inquet, enquestres
FEW IV,380b
,
Enco "canule, cannette, bobine, robinet, cannelle, anche"
Enco
encoulassà
Coulassou 'coussin d'épaules'
FEW II, 893
,
Enfalenar "empester; suffoquer; perdre haleine" "perdre haleine, suffoquer, empester"
Enfalenar "empester; suffoquer; perdre haleine"
engabiar
gabion, mur --
FEW II, 553
;
556
;
enganèto
Engano, lengano 'salicorne'
FEW XIV,
Engano, lengano 'salicorne'
Engano, lengano 'salicorne'
FEW XIV,
engavachà, s'- "avaler de travers"
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
engrana, engranar
Engrèner 'appâter;lancer un conflit'
FEW IV,233b
,
Engrèner 'appâter;lancer un conflit' "enrichir, s'-, balayer, engrener, lancer un conflit, appâter un joueur"
Engrèner 'appâter;lancer un conflit'
FEW IV,233b
,
engrèner (fr.reg.)
Engrèner 'appâter;lancer un conflit'
FEW IV,233b
,
engrisolo "lézard"
Langrola 'lézard'
Ouest du Rhône,
engrolo "lézard"
Langrola 'lézard'
Ouest du Rhône,
engrousolo "lézard"
Langrola 'lézard'
Ouest du Rhône,
enguitouní-s "devenir fainéant" gascon
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
enquesto
enquestre 'vieillerie'
enquestre
enquestre 'vieillerie'
enquestre 'vieillerie' "vieillerie"
enquestre 'vieillerie'
enquestres "vieux objets"
Inquet, enquestres
FEW IV,380b
,
Enquiller "assumer, entuber, entrer, faire entrer, supporter."
Enquiller
enquiller s'- "sauver se -"
Quilhar
enrounza "prendre dans les ronces"
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
Ensarria(da) "cabas de sparterie qui se placent de chaque côté du bât des bêtes de somme, raviner, ravine, cabas, sacoche"
Ensarria(da)
ensertar
Empeutar, enter, ensertar, greffer
Ensucar, ensuquer "assommer, tête, occiput, nuque, chauve, colline, sommet"
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
entar, enta
Empeutar, enter, ensertar, greffer
entougnà “emplir en pétrissant”
tougno, tougnol "pain de maïs"
FEW XXI,384a-b
,
entsapar "battre la faux"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
envarairá "empoisonner.."
Varaire
FEW XIV275b
,
enviscar "engluer"
vesc 'gui, glu'
FEW XIV, 523b
,
èoule
Oughes 'hièble'
FEW VII, 324
,
éouve
Euze
FEW IV, 544
,
erbo deis agassins "joubarbe"
Agassin, agaçin
erm "solitaire"
Herm, erm
FEW III,,
Erme "désert"
Erme
erugo
Erugo 'chenille; roquette'
FEW III, 241
,
Erugo 'chenille; roquette' "roquette, chenille"
Erugo 'chenille; roquette'
FEW III, 241
,
escabot
escabot 'troupeau transhumant'
FEW XI, 287
,
escabot 'troupeau transhumant' "troupeau"
escabot 'troupeau transhumant'
FEW XI, 287
,
Escachoun "reste de qch."
Escachoun
Escafar "écosser les légumes, écaler"
Escafar
escafijar "casser, broyer"
Cafo
Escafit "morue séchée"
Escafit "morue séchée"
escafit "morue" à Castres
Stocofin, estofi
FEW XVII, 245a
,
Escafit, -ida "étroit, étranglé, svelte (aoc.), étriqué"
Escafit, -ida
Escagassar "pâmer de rire, se -, accroupir, s'-, fienter avec effort"
Escagassar
escairo "gauche"
Esquer 'gauche'
FEW III, 337b
,
Escais "éclat" "éclat (de bois)"
Escais "éclat"
Escais "sobriquet" "mâchoire, joue, trou d'une aiguille, volière, moquerie, sobriquet, moquer, se -"
Escais "sobriquet"
escalousso "maque, broie"
Calos "trognon, chicot"
FEW XXI,60a-b
;
; 120b
;
; 164a
;
escalugà "éblouir"
Calut, caludo, caludasse
escama
Escama 'écaille'
FEW XII, 215
,
Escama 'écaille' "écaille, effilocher"
Escama 'écaille'
FEW XII, 215
,
Escambarlat "libertin, celui qui est libre dans ses propos', califourchon, se mettre à -, écarter les jambes, enjamber, pied dans chaque camp, qui a un -"
Escambarlat
escamotar
Escama 'écaille'
FEW XII, 215
,
escampar
Échamp 'gradin cultivé'
FEW II,159
,
Escampar "jeter" "pisser, jaillir, jeter, échapper (homonyme), répandre"
Escampar "jeter"
escampar "jeter, lancer"
Escampar "jeter"
escampar s'- "se lancer"
Escampar "jeter"
escanar
Escanar
Escanar "égorger, crier à tue-tête, resserrer, étouffer, étrangler, travailler dur"
Escanar
Escandalh, escandilh "étalon de poids, sonde (maritime), mesure de capacité, balance romaine avec un seul plateau, peson"
Escandalh, escandilh
Escaoumar
Escaoumer 'brûler'
FEW II, 538
,
Escaoumer 'brûler' "brûler, échauder"
Escaoumer 'brûler'
FEW II, 538
,
escaounar, s'- "s'infiltrer"
Cauna, caouno "creux, grotte"
FEW II, 558b
,
Escapoulaire 'ébaucheur de jais' "ébaucher, débiter"
Escapoulaire 'ébaucheur de jais'
escapoular
Escapoulaire 'ébaucheur de jais'
escaravida
Escaravida et actualités
FEW XIX,19
;
, 87
;
88
;
Escaravida et actualités "panais, chervis"
Escaravida et actualités
FEW XIX,19
;
, 87
;
88
;
Escarié "gaucher"
Esquer 'gauche'
FEW III, 337b
,
escarougnar
Escarougner
FEW II, 395
,
Escarougner "égratigner, écorcher"
Escarougner
FEW II, 395
,
escarra 'râcler'
Escarrafi 'rider'
FEW XVII, 102
,
Escarrafi 'rider' "rider, faire la grimace"
Escarrafi 'rider'
FEW XVII, 102
,
escarragná "érafler"
Escarrafi 'rider'
FEW XVII, 102
,
escaumado
Escaume 'dame de nage, tolet'.
FEW XI, 271
,
Escaume 'dame de nage, tolet'. "tolet, dame de nage, brochet de mer"
Escaume 'dame de nage, tolet'.
FEW XI, 271
,
Escaume, escalme
Escaume 'dame de nage, tolet'.
FEW XI, 271
,
escaumieira
Escaume 'dame de nage, tolet'.
FEW XI, 271
,
esclafi
Esclafidou
FEW II,734
,
esclafidor
Esclafidou
FEW II,734
,
Esclafidou "vanne, placette (Nîmes), sarbacane, canonnière"
Esclafidou
FEW II,734
,
Esclapaire "bucheron, crabier vert, fendeur de bois, fabricant de sonnailles, malhabile"
Esclapaire
Esclapeta "éclat de bois, varicelle, tache, tacheté"
Esclapeta
Esclapo "quartiert de bois, fille, belle -"
Esclapo
Esclop "haricot, espèce de -, outil en forme de sabot, sabot"
Esclop
escobilhas
Escoubilles
Gignac; oc?,
escoubilles
Escoubilles
Gignac; oc?,
Escoubilles "poubelle, décharge, daube, ragoût de restes"
Escoubilles
Gignac; oc?,
Escoubo "balayeur, balayures, balayer, genêt, balai"
Escoubo
FEW XI, 317
,
escoussieres
Escoussieres à Mirepoix
FEW III, 386
,
Escoussieres à Mirepoix "aire à battre le blé"
Escoussieres à Mirepoix
FEW III, 386
,
Escranca "écarquiller
cranco "crabe; écrevisse"
FEW ii, 174b
,
escucá "détruire les cafards"
Cuca
escucatá se blottir"
Cuca
escura
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
esfanélà "infecter, empuantir"
Enfalenar "empester; suffoquer; perdre haleine"
esfanélat "essoufflé, hors d'haleine"
Enfalenar "empester; suffoquer; perdre haleine"
Esfata, esfataire "défricher, déchirer"
Esfata, esfataire
Esfougassà "aplati"
Esfougassà
Esglajà, glaoujou "glaieul, emporter, effarer, intimider, effrayer"
Esglajà, glaoujou
prov.,
esirá "tourbillonner"
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
esmayolà "épamprer"
Malhol 'plant, bouture'
FEW VI,115
'b,
èso
èso 'corsage d'Arlésienne'
FEW XXIV, 144
,
èso 'corsage d'Arlésienne' "corsage, devant d'estomac, Arlésienne"
èso 'corsage d'Arlésienne'
FEW XXIV, 144
,
Espanir "sevrer" d'origine gauloise? "sevrer"
Espanir "sevrer" d'origine gauloise?
Espantar "mpressionner, surprendre, épouvanter, étonner"
Espantar
esparcel
Esparcel 'sainfoin'
FEW XII, 134
,
Esparcel 'sainfoin' "sainfoin"
Esparcel 'sainfoin'
FEW XII, 134
,
esparcet
Esparcel 'sainfoin'
FEW XII, 134
,
Espargoule 'pariétaire; asperge' "pariétaire, spergule, spargoute, asperge"
Espargoule 'pariétaire; asperge'
FEW XXV, 464
,
espargoulo
Espargoule 'pariétaire; asperge'
FEW XXV, 464
,
Espatarrar "mettre à l'aise, se-, étendre de tout son long, s'-"
Espatarrar
Espeisses "réserve, friche, jachère, touffu, épais"
Espeisses
espeisses "touffu; garrgue"
Espeisses
espelido "couvée"
Espelir
Espelir "éclore, germer, épanouir"
Espelir
Esperar "patienter, attendre, affût, être à l'affût"
Esperar
Espérou,
espergasso "asperge sauvage"
baragane 'poireau sauvage'
FEW XXI, 129b
,
esperluga 'éveiller'
aluca 'allumer'
FEW V, 432
,
espessugà "pincer"
Pessugà "pincer"
espic
Espic, aspic 'lavande mâle'
FEW XII,172b
,
Espic, aspic 'lavande mâle' "aspic, lavande"
Espic, aspic 'lavande mâle'
FEW XII,172b
,
Espiga "criblures, scion, orge des rats, épi, pièce du timon"
Espiga
Espinchar "regarder du coin de l'oeil, observer, épier, lorgner"
Espinchar
pro.; est-lang.,
esporognaïré "avare"
acabaïre, ocobaïre
FEW II, 339a
,
Espouterla "rompre le bec d'un vase""
Espouterla
Esquer 'gauche' "gauche"
Esquer 'gauche'
FEW III, 337b
,
esquerra
Esquer 'gauche'
FEW III, 337b
,
Esquichar-esquicher-quicha, anglais "to squeeze' "presser fortement, serrer, Rester neutre, petit, se faire petit"
Esquichar-esquicher-quicha, anglais "to squeeze'
esquicher
esquisso 'ébauche'
FEW XII, 6
,
Esquila "grelot, sonnette"
Esquila
esquillà "glisser"
Quilhar
Esquillà, resquillà "déraper, glisser"
Esquillà, resquillà
esquinsado
Quicher, quichado
esquisso
esquisso 'ébauche'
FEW XII, 6
,
esquisso 'ébauche' "esquisse, ébauche"
esquisso 'ébauche'
FEW XII, 6
,
estanca "écluse"
Tancar
Estancar "arrêter l'écoulement de l'eau, du sang,"
Estancar
estancar "arrêter"
Tancar
estanco "étai, poteau"
Tancar
estaussage
Estòussá 'élaguer, émonder'
2
;
132
;
Estavani "pâmer, se, évanouir, s'"
Estavani
estélan "ciel"
Metge, mege 'médecin'
FEW VI/1,604
,
estiba
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
estibla "étendre"
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
estiblassa "étriller qn"
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
Estirgonhá, estrigoussá. "étirer, tirailler, tirer, traîner par les habits"
Estirgonhá, estrigoussá.
estiva
estive 'paturage d'été'
FEW XXIV, 235
,
estive 'paturage d'été' "pâturage, estive"
estive 'paturage d'été'
FEW XXIV, 235
,
Estivenques "saumure, escargt d'été"
Estivenques
Estobla "chaume, paille"
Estobla
Estoc
Estoc
estocofi "morue"
Stocofin, estofi
FEW XVII, 245a
,
estourelhà "câliner au soleil, se - ,, chauffer, se -, sécher devant le feu"
estourelhà
Estòussá 'élaguer, émonder' "élagage, émondage"
Estòussá 'élaguer, émonder'
2
;
132
;
estoussar
Estòussá 'élaguer, émonder'
2
;
132
;
Èstra "balcon" "balcon, fenêtre, terrasse"
Èstra "balcon"
estrechono
destrecha 'pressoir'
FEW III, 100
,
Estrida "briser et éparpiller les mottes de fumier"
Estrida
estrissar "broyer"
Trissa; tris
Estront "fiente, étron, bouse de vache"
Estront
estroun "petit balson"
Èstra "balcon"
Esturio "tramail pour prendre des soles, filet de pêche utlisé dans les étangs du Bas Languedoc, imbécile, crétin ?"
Esturio
Esturrassà "émotter,; herser"
Turro, turras "motte de terre"
lang.; gascon,
èule
Oughes 'hièble'
FEW VII, 324
,
euse
Euze
FEW IV, 544
,
Euze "yeuse"
Euze
FEW IV, 544
,
euziera
Euze
FEW IV, 544
,
Exercer sa mémoire
Exercer sa mémoire
Eygesier (nom)
Egassiaral
FEW III, 233
,
Eygezier
Eguezier 'gardian de chevaux'
FEW III,233b
,
F
Fa "fa"
Fa
fa guinèlo
Guèine "renard"
fa la guinèu
Guèine "renard"
fabarot « imbécile »
Fava, favasso
Fabre "vipérine commune, serrurier, forgeron"
Fabre
oc.; frpr.,
Fada "fée" "ensorceler, fée"
Fada "fée"
Fada "simplet, niais" "sot, niais, badiner"
Fada "simplet, niais"
Faï, faïsses "faix, fagot"
Faï, faïsses
faire chico "rater"
Chicá, chiquer (pétanque)
FEW XIII/ 2, 371
,
Faisso "espalier, plate bande dans jardin, maillot, bande, lange d’enfant, traversier"
Faisso
Falabrego, farabrego "basilic, micocoule"
Falabrego, farabrego
prov., lang.,
Falbe, faube, fauba "raide, infirme, fauve(tte), sumac"
Falbe, faube, fauba
FEW XV/2,106a
,
falbet "fauve"
Falbe, faube, fauba
FEW XV/2,106a
,
faliège
ariège 'salsepareille'
FEW XXI,181b
,
falterna
faouterna, foterla
FEW III, 394a-b
,
Fan, efan "exclamation, enfant"
Fan, efan
fanfounià
sansogno 'cornemuse'
FEW XII, 489
,
Fanga, hagne "bourbier, boue"
Fanga, hagne
s'esfangassar; fangassié,
Fanny 13-0
Fanny 13-0
faouterna, foterla "morelle, fumeterre, trouble (voir -), aristoloche clématite"
faouterna, foterla
FEW III, 394a-b
,
Faouvi, fauviq "sumac"
Falbe, faube, fauba
FEW XV/2,106a
,
Farandoulo "farandole"
Farandoulo
1
;
251
;
252
;
Farci l'ase "manger goulument"
Farci l'ase
Farda "habits, linge, hardes, robes, besace avec provisions de bouche"
Farda
FEW XIX,44b
,
fardasses "chiffons"
Farda
FEW XIX,44b
,
fardel « paquet de tripes »
Farda
FEW XIX,44b
,
fardetos "layette"
Farda
FEW XIX,44b
,
fardo "besace"
Farda
FEW XIX,44b
,
fardos "trousseau"
Farda
FEW XIX,44b
,
fardoulho "en désordre"
Farda
FEW XIX,44b
,
fargasse
Farda
FEW XIX,44b
,
farigoulo
Frigoulo, farigoulo
;,
faroutche
Farrouche 'trèfle incarnat'
FEW III, 421
,
Farrouche 'trèfle incarnat' "trèfle incarnat, farouch(e)"
Farrouche 'trèfle incarnat'
FEW III, 421
,
Fartalio fartaille "vieilleries (?), herbes potageères"
Fartalio fartaille
fartaiaire; fartaiá,
Fataire "lavette, lingette, défricher, étouper une futaille, effacer, chiffon, chiffonnier"
Fataire
Gard, Ardèche, Velay,
Fato, fate "mèche pour fusil, chiffon"
Fato, fate
fato cremado;,
fatoulés
Afatoun 'prunelier de Briançon'
FEW XXI, 102
,
Fatras "molène, guenille, marmouset, chiffon, haillon"
Fatras
Fau, fag 'hêtre' "hêtre, faîne"
Fau, fag 'hêtre'
faubeta "infirme, raide"
Falbe, faube, fauba
FEW XV/2,106a
,
faubeta. "fauvette"
Falbe, faube, fauba
FEW XV/2,106a
,
fauterna
faouterna, foterla
FEW III, 394a-b
,
fauvino "vache couleur fauve"
Falbe, faube, fauba
FEW XV/2,106a
,
Fava, favasso "laurier-tin, bavard, imbécile, fanes, fève"
Fava, favasso
Favalise "fève, imbécile, niais"
Favalise
favalise «faible d’esprit »
Fava, favasso
favar "bavard"
Fava, favasso
Favelou
Fava, favasso
faviol "étourdi, imbécile"
Fava, favasso
faviolas "étourdi, imbécile"
Fava, favasso
favol, favou
Favouille "crabe vert"
provençal,
Favouille "crabe vert" "crabe du genre étrille, surnom d’enfant"
Favouille "crabe vert"
provençal,
Feda "agneau, poulain, brebis, femme qui vient d'accoucher, mettre bas"
Feda
Fenestroun "fenêtre, petite -, lucarne"
Fenestroun
feratge
Farrouche 'trèfle incarnat'
FEW III, 421
,
Ferratge "fourrage en vert, orge, jardin, trèfle incarnat"
Ferratge
festuc
Fustet
FEW XIX, p.
49
,
Fideous "spaghetti, nouilles"
Fideous
Figa "châtaigne, variété de -, figuier, figue"
Figa
Fissá "enfoncer un aiguillon, piquer, cingler, fossile de fougère"
Fissá
flaiousso
Frago
FEW III, 478
,
flandinà "cajoler"
Farandoulo
1
;
251
;
252
;
flandrin « fainéant »
Farandoulo
1
;
251
;
252
;
Floc "morceau" "morceau de quelque chose, flocon, beaucoup"
Floc "morceau"
Floquet "petit morceau"
Floc "morceau"
Floron "furoncle"
Floron
flouquejá « couper menu"
Floc "morceau"
Flour "fleur, élite"
Flour
Flourat "vermeil, bien portant"
Flourat
Flourdalisto "fraudeur, royaliste"
Flourdalisto
Flourié "toile dans laquelle on met la cendre"
Flourié
fobèlo
Fobèlo "fabagelle"
FEW III, 240b
,
Fobèlo "fabagelle" "fabagfo, fagabelle"
Fobèlo "fabagelle"
FEW III, 240b
,
Foganha "faire la cuisine, pierre de l'âtre, foyer, cuisine, faire un grand feu"
Foganha
Foguier, cap foguier "chenet, âtre, foyer, fusil du boucher"
Foguier, cap foguier
Fondron "tablier"
Fondron
Font "source, fontaine, hymne"
Font
forcape
Foriscape: un crime devenu un droit
foriscape
Foriscape: un crime devenu un droit
Foriscape: un crime devenu un droit "exaction, redevance, mainmise"
Foriscape: un crime devenu un droit
Fougasso "gateau, sorte de, aplati, fiasco"
Fougasso
Fougnar "fouiller, soulever, bouder, boudeuse"
Fougnar
Fouiro "diarrhée, foirer"
Fouiro
founfoní
sansogno 'cornemuse'
FEW XII, 489
,
Fourfouillar "fouiller, farfouiller, ggigoter"
Fourfouillar
est du galloroman,
fourgnôou
Fourniol
fournià "abandonner"
fourniá, foronisar, denisar
fourniá, foronisar, denisar "quitter le nid, abandonner le nid, émanciper, s'-"
fourniá, foronisar, denisar
fournial
Fourniol
fourniau "jeune oiseau"
fourniá, foronisar, denisar
Fourniol "fournil"
Fourniol
fourniol FEW III,.904b
Fourniol
Fourrupa, forrupa "sucer, boire d'un trait (Gers),, boire avec avidité, humer"
Fourrupa, forrupa
Ouest Occitan,
fouterlo
faouterna, foterla
FEW III, 394a-b
,
frago
Frago
FEW III, 478
,
Frago "fraise, framboise, arbouse"
Frago
FEW III, 478
,
Français régional, la Cigale et la Fourmi
Français régional, la Cigale et la Fourmi
Franciman "français"
Franciman
freso
Frago
FEW III, 478
,
Freta, fretadou "coureur de jupons, torchon, volée de coups, prêle, amoureux, frotter"
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
fretado
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
Fretado. Le changement ...
Fretado. Le changement ...
frétaire "prêle"
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
Fricaud 'éveillé'
Fricaud 'éveillé'
Fricot "pêche miraculeuse, régal, fricot, ragoût"
Fricot
fricous "friand"
Fricot
frigouleto
Frigoulo, farigoulo
;,
Frigoulo, farigoulo "serpolet, thym"
Frigoulo, farigoulo
;,
frigoulous
Frigoulo, farigoulo
;,
frota "frotter"
Freta, fretadou
FEW III, 784
frictare,
Fruta "frotter"
Fruta
Furo, furar "souris, furet, putois, puer, fouiller, chasser au furet"
Furo, furar
fustel
Fustet
FEW XIX, p.
49
,
fustet
Fustet
FEW XIX, p.
49
,
Fustet "pistachier, sumac, fustet"
Fustet
FEW XIX, p.
49
,
G
Gaba "gave" en Béarn et Bigorre "torrent, rivière"
Gaba "gave" en Béarn et Bigorre
sud-ouest,
gabel
gabels et souqious pour la brasucade
FEW XIII, 353
,
gabel
Gavèla, gabel
Gabela "gabelle, impôt sur certaines denrées, taxe"
Gabela
gabels et souqious pour la brasucade "sarment, souche"
gabels et souqious pour la brasucade
FEW XIII, 353
,
gabia
gabion, mur --
FEW II, 553
;
556
;
gabian "mortier + chaux"
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
Gabian 'mouette' "goéland leucophée, mouette"
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
gabian "douanier"
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
gabian "employé de fermier"
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
gabianolo
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
Gabieu, Engabier, "espace entre 2 rangées de vignes, cage"
Gabieu, Engabier,
gabin "petite mare d'eau croupissante"
Gaba "gave" en Béarn et Bigorre
sud-ouest,
gabino "mouette"
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
gabion, mur -- "gabion"
gabion, mur --
FEW II, 553
;
556
;
gabour "air étouffant"
Babour, vabor
gabour "air étouffant"
Vabor, babou
Gafa "patauger, passer un gué, gué"
Gafa
Est du Rhône,
Gafa, gafar "crochet, gaffer, gaffe, saisir, maladresse, guetter, chef de l'éclairage (cinéma), fruit de la bardane, chien du tonnelier"
Gafa, gafar
gafêto "mouette"
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
Gag, gatch, gay
Gag, gatch, gay
gagnar
Gasanhar "gagner"
FEW XVII,464
,
galabar "gros gaillard"
Galavar "gourmand"
Galafata "coin pour calfater, boucher avec de l'étoupe, calfeutrer, ouvrier qui calfate"
Galafata
galampian
Galampian "gamin coquin"
FEW XVII, 478a
,
Galampian "gamin coquin" "goinfre, polisson, gamin coquin"
Galampian "gamin coquin"
FEW XVII, 478a
,
galapastre
Galopastre "bergeronnette"
Gard, Hérault,
galapian
Galampian "gamin coquin"
FEW XVII, 478a
,
galapiar
Galampian "gamin coquin"
FEW XVII, 478a
,
galar se "se réjouir"
Galavar "gourmand"
galaubia
Galobet, galoubet
FEW XVI, 10a
,
galaubièr "gracieux"
Galobet, galoubet
FEW XVI, 10a
,
Galavar "gourmand" "goinfre, goulu, gourmand, boudin"
Galavar "gourmand"
galavardise "fainéantise"
Galavar "gourmand"
galavart "boudin"
Galavar "gourmand"
Galinetta "Poule grasse, coccinelle, clavaria flava (champignon), trigla lyra"
Galinetta
galipe "copeau de pin"
garapot "galipot"
FEW XXI,73a
,
galipian (Alès)
Galampian "gamin coquin"
FEW XVII, 478a
,
Galobet, galoubet "flûte accompagné du tambourin"
Galobet, galoubet
FEW XVI, 10a
,
Galopastre "bergeronnette" "bergeronnette"
Galopastre "bergeronnette"
Gard, Hérault,
galoubar "jouer magnifiquement"
Galobet, galoubet
FEW XVI, 10a
,
Galup, galupa "chaloupe" "bateau plat"
Galup, galupa "chaloupe"
gamà adj.
Gamá, gamat 'goîtreux'
FEW XVII, 497
,
Gamá, gamat 'goîtreux' "goîtreux, cachétique"
Gamá, gamat 'goîtreux'
FEW XVII, 497
,
Gamas 'cépée, taillis' "cépée, taillis, buisson, chêne (Aveyron)"
Gamas 'cépée, taillis'
FEW XXI, 63
,
gamas(so)
Gamas 'cépée, taillis'
FEW XXI, 63
,
gamboul "air étouffant"
Vabor, babou
gamboul "air étouffant"
Babour, vabor
gameit
Gamas 'cépée, taillis'
FEW XXI, 63
,
gamo "goître"
Gamá, gamat 'goîtreux'
FEW XVII, 497
,
gancette
Sardon "bord du filet"
Ganchou "avancer, gagner, croc, gaffe, perche, longue - (Capestang), prison (Béziers)"
Ganchou
FEW IV,50
,
gandin sé - "arriver"
Gandole 'rigole'
FEW II/2, 1028
,
gandole
Gandole 'rigole'
FEW II/2, 1028
,
Gandole 'rigole' "vase, rigole, tasse"
Gandole 'rigole'
FEW II/2, 1028
,
gandole "mauvais chien"
Gandole 'rigole'
FEW II/2, 1028
,
gandolo 'rigole de la rue'
gandolo 'rigole de la rue'
Ganha-Pan. "filet de peche"
Ganha-Pan.
Thau, bassin de,
ganhar
Gasanhar "gagner"
FEW XVII,464
,
ganivelles
ganivelles
Gansà, ganso "noeud, empoigner, saisir, nouer un ruban, loquet, gendarme"
Gansà, ganso
gara
Gara 'croix de Malte'
Gara 'croix de Malte' "croix de Malte, tribule terrestre"
Gara 'croix de Malte'
Garaffo "avaler de travers, caraffe"
Garaffo
garamp "ficelle"
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
garaoubo 'caroube; vesce' "caroube, vesce"
garaoubo 'caroube; vesce'
FEW XIX,67
,
garapot
garapot "galipot"
FEW XXI,73a
,
garapot "galipot" "galipot"
garapot "galipot"
FEW XXI,73a
,
Garbi et Magreb "vent d’ouest, sud-ouest, pluie de courte durée"
Garbi et Magreb
Gard, Gardon "gardon, Gard"
Gard, Gardon
gariguette "fraiise, variété de-"
Garriguette, la benjamine de la famille Garric
FEW II,411
,
garil "bigarré"
Garrel 'bigarré'
FEW IV, 64b
,
garou
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
Garou "sainbois" "daphne gnidium, sainbois, tricocon, véraire, gentiane"
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
garoulho "apéritive"
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
garoupa
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
Garrel 'bigarré' "gris, bigarré, souris, rat, entrée de la nuit"
Garrel 'bigarré'
FEW IV, 64b
,
Garrél "boiteux" "pied-not, travers, de -, détraqué, boiteux"
Garrél "boiteux"
FEW IV,65b
,
garrelà "boiter"
Garrél "boiteux"
FEW IV,65b
,
garrelejà "boiter"
Garrél "boiteux"
FEW IV,65b
,
garri "bigarré"
Garrel 'bigarré'
FEW IV, 64b
,
garri "loir"
Calhol, rat calhol "loir, lérot"
Garri, jarri "souris, rat" "rat, souris, loir"
Garri, jarri "souris, rat"
FEW IV, 71b
,
garri-baboou "jeu d'enfant"
Garri, jarri "souris, rat"
FEW IV, 71b
,
garric
Garriguette, la benjamine de la famille Garric
FEW II,411
,
garric "chêne kermès"
Avaus "chêne kermès"
FEW XXI, 64a
,
garriga "terre inculte"
Garriguette, la benjamine de la famille Garric
FEW II,411
,
Garriguette, la benjamine de la famille Garric "chênaie, taillis de chêne, terrain inculte, chêne, fraise, variété de -, chêne kermès;"
Garriguette, la benjamine de la famille Garric
FEW II,411
,
garrioun "petit rat"
Garrel 'bigarré'
FEW IV, 64b
,
garro
Garrel 'bigarré'
FEW IV, 64b
,
garroun "perdrix"
Garrel 'bigarré'
FEW IV, 64b
,
Gasa, gasar, gasaire "gué, passer à gue, flaque d'eau"
Gasa, gasar, gasaire
Gasanhar "gagner" "cultiver, semer, paître, gagner"
Gasanhar "gagner"
FEW XVII,464
,
gatpudre "putois"
Pudis 'térébinthe'
FEW IX,624b
,
Gaubi "aisance naturelle, bonne grâce, savoir faire, tordu, adresse, aptitude"
Gaubi
gaunio "creux" (Aveyron)
Cauna, caouno "creux, grotte"
FEW II, 558b
,
gaüs
Caüs 'hibou, chouette'
FEW XX,18
,
Gavach, gavatch, gavot "Gévaudanais, Audois, montagnard, idiome saintongeais, Français, goîtreux, Gersois, Cévenol Lozérien"
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
gavagi "gosier" (Aix)
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
gavaych "goitre"
Gavach, gavatch, gavot
FEW IV, 1
,
gavela
Gavèla, gabel
Gavèla, gabel "poignée de blé, gerbe, javelle de blé, monceau, tas de sel, fagot de sarments"
Gavèla, gabel
gavian
Gabian 'mouette'
FEW IV,83a
,
gazanhar
Gasanhar "gagner"
FEW XVII,464
,
Gazeta, gaseta, gazette "gazette, journal, bavarde"
Gazeta, gaseta, gazette
geasse "bergerie"
Jas, jasse
FEW V,6a
,
Geek "geek"
Geek
monde informatique,
gentiane (en Suisse)
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
gerbo baude 'fête' "fête de moisson"
gerbo baude 'fête'
FEW XV/1,30
,
Gèrla "seau, hotte, portable, mobile, récipient, jarre, cuve"
Gèrla
geule (gascon)
Oughes 'hièble'
FEW VII, 324
,
Giga 1 et 2 "jambe et cuisse, instrument de musique ancien, Air de danse, gigot"
Giga 1 et 2
Gignac
ac, dans les noms de lieux
gijoula "jujube"
Didoulo
ginjourlo "jujube"
Didoulo
ginousclo "euphorbe"
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
gondolo
Gandole 'rigole'
FEW II/2, 1028
,
Gorp "corbeille en jonc;, laiche, corbeille, panier, panier de somme, hotte"
Gorp
Gorp, corp "corbeau"
Gorp, corp
Gos "jeune fille qui court après le garçons (Prades), chien, capitules de la bardane"
Gos
Aude, Pyr. Orientales,
gosin
argousin
FEW XIX,198
,
Got, go "gobelet, coupe, verre à boire, chope"
Got, go
Goubio, gourbio "gouge"
Goubio, gourbio
languedocien,
goudjo
goudjo 'courge'2
FEW II, 833
,
goudjo 'courge'2 "courge, clepsydre, poire à poudre"
goudjo 'courge'2
FEW II, 833
,
goulapian
Galampian "gamin coquin"
FEW XVII, 478a
,
Gour, gourg "gouffre, conduit de la fontaine, gargouille, bassin, endroit profond dans une rivière, tourbillon d'eau"
Gour, gourg
gourbet
gourbet ou oyat ?
FEW XXI,204
,
gourbet ou oyat ? "gourbet, oyat"
gourbet ou oyat ?
FEW XXI,204
,
gourgoul
Courcoussoun 'charançon'
FEW II,1563
,
Gourgoul 'charançon'
Gourgoul 'charançon'
Gous, gos "chien"
Gous, gos
Goy, goï "boiteux, boiter"
Goy, goï
provençal; languedocien,
Gralha, graula "corneille, choucas, corbeau, razeteur"
Gralha, graula
Gram "chiendent"
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
Gram, agram "chiendent" "chiendent, corde, châtrer"
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
gramar "châtrer"
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
grambòt "détritus"
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
grame "chiendent"
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
gramenas "chiendent"
Gram, agram "chiendent"
FEW IV, 214a
,
grana "teinture d'écarlate"
miougrano "grenade fruit"
FEW IV, 235a
,
grâoubio "chêne kermès"
Avaus "chêne kermès"
FEW XXI, 64a
,
grasau
grazaou 'auge'
FEW II,1293
,
grasso poulo
ampouleto 'mâche'
FEW IX, 537
,
grazaou
grazaou 'auge'
FEW II,1293
,
grazaou 'auge' "auge"
grazaou 'auge'
FEW II,1293
,
Grefuèlh
Grefuèlh
Grifol, grifou "robinet, fontaine monumentale sur la place du village, fontaine (publique), auberge"
Grifol, grifou
grimaoude
Grimaudes et Grimaldi
FEW XVI, 64
,
Grimaudes et Grimaldi "grimaud"
Grimaudes et Grimaldi
FEW XVI, 64
,
gringo 'Américain, étranger' (esp.) et Panson "gringo"
gringo 'Américain, étranger' (esp.) et Panson
FEW VII, 565
,
grizolo "lézard"
Langrola 'lézard'
Ouest du Rhône,
grola
grola, groule 'savate'
FEW IV, 272
,
grola, groule 'savate' "savate, pantoufle"
grola, groule 'savate'
FEW IV, 272
,
grolassier "trainerla savates"
grola, groule 'savate'
FEW IV, 272
,
Gronh "colline, sommet, museau de porc, trogne, groin"
Gronh
groulo
grola, groule 'savate'
FEW IV, 272
,
grumejar et oc. broumeja "appât"
grumejar et oc. broumeja
Guèine "renard" "vache au pelage rouge, traître, méchant, renard"
Guèine "renard"
Guinchar "recourir à des subterfuges, pencher, gauchir"
Guinchar
guindoula "jujube"
Didoulo
guindoulo "jujube"
Didoulo
Guindre "dévidoir pour les cocons"
Guindre
Guinsal, guissal "corde, lien, hart dont on lie les fagots, laisse, mèche de cheveux"
Guinsal, guissal
guissaubo
bidalbo 'clématite'
FEW XIV, 558
,
guit "cheval qui rue"
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
Guit "canard"
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
Guit, guita 'canard, canne' "canard, cane, canard gras, fainéant"
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
guita ."cane"
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
guiteta
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
guiton "caneton"
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
Guitoù 'fainéant'
Guitoù 'fainéant'
guitoù "fainéant"
Guit, guita 'canard, canne'
FEW IV,138b
,
gurbet
gourbet ou oyat ?
FEW XXI,204
,
gus
gusard 'vaurien'
FEW XVI,98
,
gusard
gusard 'vaurien'
FEW XVI,98
,
gusard 'vaurien' "vaurien, scélérat"
gusard 'vaurien'
FEW XVI,98
,
H
H
H
Haricot "fève, ragoût"
Haricot
harmas "terre inculte"
Herm, erm
FEW III,,
Hérault "rivière d'or, Hérault"
Hérault
Herm, erm "désert, lande, friche"
Herm, erm
FEW III,,
higounaud
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud"
Horrupa
Horrupa
https://www.etymologie-occitane.fr/Migon, migou "fiente de volaille, crottin, mauvaise odeur du corps, aucun, ne point, mie"
https://www.etymologie-occitane.fr/Migon, migou
Huitante "quatre-vingt-dix, huit, quatre-vingts"
Huitante
I
iganau
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud"
impéraou
emperau, imperaou
FEW IV,584
,
impéraou
emperau, imperaou
FEW IV,584
,
impéraou
emperau, imperaou
FEW IV,584
,
infauterno
faouterna, foterla
FEW III, 394a-b
,
Inquet, enquestres "marché aux puces, hameçon, brocante, crochet"
Inquet, enquestres
FEW IV,380b
,
Irange "orange"
Irange
Iscla "alluvions, pâté de maisons, île"
Iscla
Issar(t) "défriché, lieu -, essart"
Issar(t)
FEW III,
issarta
Empeutar, enter, ensertar, greffer
issartar
Empeutar, enter, ensertar, greffer
issartiel
Issar(t)
FEW III,
isser "ente"
Empeutar, enter, ensertar, greffer
issir a cap de
acabaïre, ocobaïre
FEW II, 339a
,
Issooura "sécher'
Eissaure "vent léger"
FEW III, 261b
,
J
jaç
Jas, jasse
FEW V,6a
,
Jaco, jaqueto "jupe, vêtement"
Jaco, jaqueto
Jacou "niais"
Jacou
languedocien,
Jacouti "vêtement d'enfant"
Jacouti
Jacuda "femme en couches"
Jacuda
Aix-en-Provence,
Jaïre "gésir, être couché"
Jaïre
Jalenco "variété de châtaignes"
Jalenco
Jaquees "esp. monnaie" anc.gascon "monnaie (ancien gascon), jaquais"
Jaquees "esp. monnaie" anc.gascon
FEW V, 10b
,
jaquemart "nigaud, jaquemart"
jaquemart
jarri "rat"
Garri, jarri "souris, rat"
FEW IV, 71b
,
jarrut "cagneux"
Garrél "boiteux"
FEW IV,65b
,
Jas de mouli "meule du moulin, gîte du moulin, dormante"
Jas de mouli
Jas, jasse "bercail, litière, bourbe, gîte, bergerie, partie du melon qui repose par terre"
Jas, jasse
FEW V,6a
,
jasse "métairie"
Jas, jasse
FEW V,6a
,
Jasso "bergerie, métairie"
Jasso
Jazen "femme en couches"
Jazen
Languedocien,
Jhacoumetto "niaise, simple"
Jhacoumetto
provençal,
Joc "perchoir des poules"
Joc
Jolh "ivraie"
Jolh
Jolverd "persil"
Jolverd
Jostar, justar "cosser en parlant des béliers, se-, jouter"
Jostar, justar
Sète,
jousclo "euphorbe"
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
jousibo "jujube"
Didoulo
Jupa "blouse de travail, jupe, cotte, estomac"
Jupa
Jusayc, Jurays (topon)
Prat du Raïs, dans l'Aude, ou les pièges de la Toponymie.
jusclo "euphorbe"
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
K
keirades
cairades, keiradés 'pois carrés, gesse'
FEW II/2, 1399a
,
L
Labech "vent du sud-ouest"
Labech
Labech
Labech
Labro
Broa, broue. Labro
Lac "maie de pressoir; cuve, lac"
Lac
Lachinan "anguille" "laitance, anguille (mâle)"
Lachinan "anguille"
Camargue,
lachousclo "euphorbe"
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
lachusclado "pêche avec l'euphorbe"
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
lachusclo
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla "euphorbe, reveil-matin"
Lachusclo 'euphorbe', lachusclada et ginouscla
FEW V, 125a
,
Ladrot "anchois"
Ladrot
languedocien,
Lagagno 'euphorbe' "euphorbe, chassie"
Lagagno 'euphorbe'
FEW V, 130b
,
lagagno "euphorbe"
Lagagno 'euphorbe'
FEW V, 130b
,
lagagnoro "pluie soudaine"
Lagagno 'euphorbe'
FEW V, 130b
,
lagagnoua "roitelet"
Lagagno 'euphorbe'
FEW V, 130b
,
lagagnous "chassieux"
Lagagno 'euphorbe'
FEW V, 130b
,
lagagnousa "fauvette"
Lagagno 'euphorbe'
FEW V, 130b
,
lagan "goutte de chassie"
Lagagno 'euphorbe'
FEW V, 130b
,
laganha(s)
Lagagno 'euphorbe'
FEW V, 130b
,
Lagasto, langasta "tique, sauterelle;, brocard"
Lagasto, langasta
Lagramuso, larmuse "larmuse, lézard gris"
Lagramuso, larmuse
lagui
Laïer, laguiar
FEW XXII/1, 114
,
laguiar
Laïer, laguiar
FEW XXII/1, 114
,
laïer (fr.reg.)
Laïer, laguiar
FEW XXII/1, 114
,
Laïer, laguiar "fatiguer, barber, ennuyer, chagrin"
Laïer, laguiar
FEW XXII/1, 114
,
Laire, lairon "larron, voleur"
Laire, lairon
lambrusca "grappillon"
Lambrusquiero
Lambrusquiero "cep de vigne sauvage, grappillon"
Lambrusquiero
lampourda
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
Lampourda "bardane" "grateron, bardane, petite -, lampourde d'orient"
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
lampourdoun
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
Langrola 'lézard' "lézard gris"
Langrola 'lézard'
Ouest du Rhône,
laparasspo
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
lapas(so)
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
lapi
Api, crique au lapi
FEW XXV,14
,
lapi
api 'céleri'
lappa
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
lapuc
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
Lar "âtre, foyer"
Lar
latatyé "viorne"
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
Laune, lona "lagune, étang, marais"
Laune, lona
Laupio, làupia "tas de bois, abri; tonnelles; galerie; hangar"
Laupio, làupia
Lausa "ardoise cévénole, pierre plate"
Lausa
layer
Laïer, laguiar
FEW XXII/1, 114
,
le bolsín est une petite Bourse
le bolsín est une petite Bourse
lenga de ca
ariège 'salsepareille'
FEW XXI,181b
,
lengrolo "lézard"
Langrola 'lézard'
Ouest du Rhône,
lepada
Arapède 'mollusque du genre patella'
FEW V,257a
,
Les deguns
Les deguns
Leseno, alzena "alène" et français "lésiner" "épargne sordide, lésiner, avare, alène"
Leseno, alzena "alène" et français "lésiner"
levada
Baloard
Vallée de la Cèze,Gard; Montpellier,
limon
limon 'citron'
FEW XIX, 109
,
limon 'citron' "citron"
limon 'citron'
FEW XIX, 109
,
limoun
limon 'citron'
FEW XIX, 109
,
Liri, ile, lirga "iris, glaïeul, lis"
Liri, ile, lirga
Logate "gigot bien battu et bien lardé"
Logate
Lonja, lonza et sirloin "filet de viande"
Lonja, lonza et sirloin
Lot, loudo, loudro "boue, fange"
Lot, loudo, loudro
est-languedocien,
Loubar "scier un arbre" "scier, scie passe-partout, bar (poisson)"
Loubar "scier un arbre"
FEW V, 460b
,
loubo
Loubar "scier un arbre"
FEW V, 460b
,
loum "longe" (Béarn)
Lonja, lonza et sirloin
loumb "reins"
Lonja, lonza et sirloin
Lozère
Lozère
lucda
aluca 'allumer'
FEW V, 432
,
Luchet, luquet "loquet, bêche"
Luchet, luquet
luzerno
auzerda 'luzerne'
FEW V, 433
,
M
Machucar "meurtrir, accabler de coups, broyer"
Machucar
Macip,mancip "employé, jeune homme, jeune fille, serviteur"
Macip,mancip
Madièr "varangue, couvercle de pétrin"
Madièr
Madur, madurá "mûrir, mûr"
Madur, madurá
magaioun "sarcloir"
magalh 'houe, pioche,'
FEW VI/1, 66b
,
magalh
magalh 'houe, pioche,'
FEW VI/1, 66b
,
magalh 'houe, pioche,' "houe, pioche de vigneron"
magalh 'houe, pioche,'
FEW VI/1, 66b
,
magalhar "piocher"
magalh 'houe, pioche,'
FEW VI/1, 66b
,
magáou
magalh 'houe, pioche,'
FEW VI/1, 66b
,
Magnan, magnanerie "magnan, magnanerie, ver à soie"
Magnan, magnanerie
Magnin "chaudronnier ambulant, ferblantier"
Magnin
Magnolia "Magnolia"
Magnolia
Magreb "Magreb"
Magreb
maguayll
magalh 'houe, pioche,'
FEW VI/1, 66b
,
Mai "davantage, plus"
Mai
mâiral
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
maire-siouvo
saouvomayre, mairesiouvo et la motivation d'un mot
FEW XI, 615
,
Maïsso "appétit, bon -, mâchoire, langue bien pendue"
Maïsso
lang.,
Majofa, amaousso "bosse, fraisier, fraise (des bois), coup"
Majofa, amaousso
Major, majoral "aîné, doigt médian, doyen d'âge, félibre, majeur, plus grand"
Major, majoral
majourana
Margouline, Font Marjolaine
Malhol "plant"
Malhol 'plant, bouture'
FEW VI,115
'b,
Malhol 'plant, bouture' "vigne nouvelle, ptant de vigne"
Malhol 'plant, bouture'
FEW VI,115
'b,
Malhol, mayol, maliòou "bouture" "plant de vigne, crossette, vigne nouvelle, bouture"
Malhol, mayol, maliòou "bouture"
prov.; lang.,
malholo "plant"
Malhol 'plant, bouture'
FEW VI,115
'b,
malhon "tête du fémur"
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
Maliôou "plant"
Malhol 'plant, bouture'
FEW VI,115
'b,
malu
Amalou, amaluc
FEW XIX,14
,
Manado, manielha "poignée, poignée d'un récipient, manivelle, anse, manique des repasseuses, troupeau de taureaux et de chevaux"
Manado, manielha
manchard 'gaucher' "gauche, maladroit"
manchard 'gaucher'
FEW VI/1,140
,
manche
manchard 'gaucher'
FEW VI/1,140
,
Mangayre, manjo - "dissipateur, goinfre, mangeur"
Mangayre, manjo -
mani "petit"
Menoun 'gigot pascal' ou 'bouc châtré' ?
2
;
,104a
;
1
;
,701b
;
manolh (?)
Manouls 'tripes'
FEW VI/1,230
,
Manoli
Manoli
Manoul, manouls
Manouls 'tripes'
FEW VI/1,230
,
Manouls 'tripes' "gerbe, paquet, tripes"
Manouls 'tripes'
FEW VI/1,230
,
mansard
manchard 'gaucher'
FEW VI/1,140
,
manse
manchard 'gaucher'
FEW VI/1,140
,
maourigolo
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
maragane "poireau sauvage"
baragane 'poireau sauvage'
FEW XXI, 129b
,
marane "maladie des bêtes"
Marrane 'maladie des ovins'
FEW XIX,113a
,
marano "mite de fromage"
Marrane 'maladie des ovins'
FEW XIX,113a
,
Marcamau, marcamal "être mal mis, orage dans l'air, figure qui fait peur"
Marcamau, marcamal
Marche Nîmoise. "marquis, Marche nîmoise"
Marche Nîmoise.
Gard,
marciure
marsioure 'ellébore'
FEW VI/1,280a
,
Marélar "diviser en losanges, vitrer, distribuer le brin de soie sur l'écheveau..., tromper au jeu, rayé, bigarré"
Marélar
margaih "raygrass"
Margal 'herbe de printemps'
FEW VI,1
;
,323
;
Margal 'herbe de printemps' "raygrass, avoine, folle -, ivraie"
Margal 'herbe de printemps'
FEW VI,1
;
,323
;
margal "ivraie"
Margal 'herbe de printemps'
FEW VI,1
;
,323
;
margalheiro "champ de margal"
Margal 'herbe de printemps'
FEW VI,1
;
,323
;
Margot "marguerite, pâquerette, appendices charnus de la chèvre, bavarde, femme, fille, perle, pie, margarine, margarita cocktail"
Margot
Margouline
Margouline, Font Marjolaine
Margouline, Font Marjolaine "marjolaine"
Margouline, Font Marjolaine
Marigoule 'chataigne' variété
Marigoule 'chataigne' variété
Marinade toponyme
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
marjouléno
Margouline, Font Marjolaine
marjuelh "ivraie"
Margal 'herbe de printemps'
FEW VI,1
;
,323
;
marran
Marrane 'Juif converti'
Marran, marròt "homme fort et vigoureux, bélier"
Marran, marròt
sud-ouest,
marrana,
Marrane 'maladie des ovins'
FEW XIX,113a
,
marrane
marranes portugais « juifs convertis »
Marrane 'Juif converti' "marrane"
Marrane 'Juif converti'
Marrane 'maladie des ovins' "faner, charbon, anthraw, flétrir, maladie"
Marrane 'maladie des ovins'
FEW XIX,113a
,
marrane "mildiou"
Marrane 'maladie des ovins'
FEW XIX,113a
,
marranes portugais « juifs convertis » "Juif converti"
marranes portugais « juifs convertis »
marrano
Marrane 'maladie des ovins'
FEW XIX,113a
,
Marron "marron"
Marron
marsioure
marsioure 'ellébore'
FEW VI/1,280a
,
marsioure 'ellébore' "ellébore"
marsioure 'ellébore'
FEW VI/1,280a
,
Martola "fourrure de martre, belette"
Martola
Alpes Maritiimes),
Masada "fourmi" "fourmilière, fourmi"
Masada "fourmi"
Centre, Auvergne,
mascar
mascaret
FEW VI/1, 430
,
Mascarà "barbouiller, charbonner, masque, mascara, prostituée, noircir"
Mascarà
mascaret "mascaret"
mascaret
FEW VI/1, 430
,
mascaret
mascaret
FEW VI/1, 430
,
masedera "fourmilière"
Masada "fourmi"
Centre, Auvergne,
Massacan "cuisinière sans finesse, omelette"
Massacan
Massacan, mascagnar "mascagner. fr.reg., travailler péniblement, caillou pour boucher, pierre de blocage, manier malproprement, charcuter"
Massacan, mascagnar
massacrà
Machucar
Masti "chien, gros -"
Masti
Mastra 'pétrin' "creux de la main, armoire, auge, huche, derrière (gros -), pétrin"
Mastra 'pétrin'
FEW VI/1, 77a-b
,
mastreto "petit pétrin"
Mastra 'pétrin'
FEW VI/1, 77a-b
,
mastroun "grand pétrin"
Mastra 'pétrin'
FEW VI/1, 77a-b
,
mata
matto 'touffe'
FEW VI/1,505
;
507
;
Matado "cépée, touffe"
Matado
Mateusalem "vieux"
Mateusalem
Mato "cépée de jeunes arbres, touffe d'herbe serrée, buisson, haie"
Mato
Mats, mait, meit "pétrin" "coupe-pâte du boulanger, maie, huche, pétrin, bassin de nettoyage du cochon"
Mats, mait, meit "pétrin"
matta
matto 'touffe'
FEW VI/1,505
;
507
;
matto 'touffe' "touffe, buisson"
matto 'touffe'
FEW VI/1,505
;
507
;
Mauro "noir, marron, basané, truie, sagre"
Mauro
maussibla
marsioure 'ellébore'
FEW VI/1,280a
,
mayola "pampre"
Malhol 'plant, bouture'
FEW VI,115
'b,
Mayrial toponyme
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
Mayrial, Marinade et Bellemaire "déborder, lit ou source d'un fleuve, fossé mère, source"
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
Mazet, maset, mas "ferme, maisonette rustique"
Mazet, maset, mas
Nîmes: midi,
mecanic
mécanique 'frein'
FEW VI/1, 568
,
mécanique 'frein' "frein"
mécanique 'frein'
FEW VI/1, 568
,
mega "mesure"
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
mege "médecin"
Metge, mege 'médecin'
FEW VI/1,604
,
megièr "métayer"
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
meinet "petit"
Menoun 'gigot pascal' ou 'bouc châtré' ?
2
;
,104a
;
1
;
,701b
;
mejers "métayer"
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
Mèlsa "saucisson, rate"
Mèlsa
mena "conduire"
Menoun 'gigot pascal' ou 'bouc châtré' ?
2
;
,104a
;
1
;
,701b
;
mena "filon"
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
Mendre "petit;, le plus -, cadet, moindre"
Mendre
Mène "manche dans une partie de jeu de boules" "filon de minerai, manière d'être, mine, race, scion de greffe, espèce, manche (de jeu )"
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
mènier "tête de châtaignier à greffer"
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
meno "scion; race"
Mène "manche dans une partie de jeu de boules"
FEW VI/2, 102b
;
103a
;
Menoun 'gigot pascal' ou 'bouc châtré' ? "gigot pascal, bouc chaêtré"
Menoun 'gigot pascal' ou 'bouc châtré' ?
2
;
,104a
;
1
;
,701b
;
mentastre "menthe, pouliot"
mentastre
FEW VI/1,730
;
731
;
mentastre
mentastre
FEW VI/1,730
;
731
;
mento
mentastre
FEW VI/1,730
;
731
;
mérigolo
Barigoule 'pleurote du panicaut'
FEW VI/,1, 546a
,
Mesadier 'mensuel' "mensuel"
Mesadier 'mensuel'
FEW VI/1, 714
,
metge
Metge, mege 'médecin'
FEW VI/1,604
,
Metge, mege 'médecin' "rebouteux, guérisseur, véterinaire, médecin ;"
Metge, mege 'médecin'
FEW VI/1,604
,
micacoula "fruit du micocoulier"
Micocoulié
Micho "mamelle, ration, fesses, pain"
Micho
Micocoulié "micocoulier, alisier (Gard, Hérault)"
Micocoulié
Mièg, mièja, meg "barrique, tasse, métayer, sieste, demi, moitié"
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
mietchoun "sieste"
Mièg, mièja, meg
FEW VI/1, 624a
,
mieye-grane "écarlate"
miougrano "grenade fruit"
FEW IV, 235a
,
migrano
miougrano "grenade fruit"
FEW IV, 235a
,
miinga
https://www.etymologie-occitane.fr/Migon, migou
milgrano
miougrano "grenade fruit"
FEW IV, 235a
,
Milhas, mil(h), milhoc "millet, femme, fille grasse et petite, bouillie de maïs, maïs"
Milhas, mil(h), milhoc
mingon
https://www.etymologie-occitane.fr/Migon, migou
Minute "cape de femme, manteau ne descendant qu'à mie-corps, petit bonnet à brides,"
Minute
Aude, Tarn,
miougrano "grenade fruit" "écarlat, grenadier, grenade fruit"
miougrano "grenade fruit"
FEW IV, 235a
,
Missounaire, missounenco "moisson, plat de -, omelette, escargot d'été"
Missounaire, missounenco
prov.,
Misto, mistoun "enfant, marmot"
Misto, mistoun
Mistral "vent du nord est, nom propre"
Mistral
Mitounar "dorloter, cuire longtemps"
Mitounar
Mocar "chope, chopiner, boire"
Mocar
modolon "meule de foin"
Moulon
mola FEW VI, mutulus FEW VI,
Molan "pêche; sorte de raisin, personne molle, ivrogne"
Molan
Mondin 'Toulousain' "démon, maître-valet, denier toulousain, Toulousain subst., adj."
Mondin 'Toulousain'
FEW X,34a-b
,
monina
Mounine 'guenon'
FEW XIX, 115b
,
mono
Mounine 'guenon'
FEW XIX, 115b
,
Mor, mourre "sparaillon, rychnite de la vigne, musaraigne, bouder, groin, museau, taraxacum officinalis"
Mor, mourre
Moulon "pâté de maisons"
Moulon
mola FEW VI, mutulus FEW VI,
Moundin
Mondin 'Toulousain'
FEW X,34a-b
,
mouninà "bouder"
Mounine 'guenon'
FEW XIX, 115b
,
Mounine 'guenon' "guenon, singe"
Mounine 'guenon'
FEW XIX, 115b
,
mounino
Mounine 'guenon'
FEW XIX, 115b
,
Mounjeto "libellule, haricot blanc, escargot d'été"
Mounjeto
Mounjo "religieuse (vêtue de blanc), nonne, haricots (Vendée)"
Mounjo
Mourgo, mourgeto "escargot d'été, nonne, religieuse"
Mourgo, mourgeto
Gard et limlitrophes,
Mourgues "Monaco"
Mourgues
FEW VI3
;
, 64
;
Mourguettes "nonne, haricot, espèce d'-, lmaçon, escargot"
Mourguettes
Mourre "mamelon, colline, hauteur"
Mourre
Mousti, masti "dogue, dompté, dressé (Béarn), gros chien"
Mousti, masti
N
Na "narcisse, madame, chouette, dame"
Na
na
Na
Nadelo "apron, poisson genre athérina"
Nadelo
lang.,
Nai, nais "prairie marécageuse, routoir, auge, abreuvoir, rouir le chanvre"
Nai, nais
naisas "routoir"
Nai, nais
naissar, -ir "rouir"
Nai, nais
naparasso
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
napoul "capitule"
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
Nauc, nauca, nauquet "auge" "abreuvoir, auge des porcs"
Nauc, nauca, nauquet "auge"
Naut "creux dans terrain, auge"
Naut
Hte Garonne,
Nèci, nèssi "fou, niais, imbécile, nigaud"
Nèci, nèssi
Negochin, negafol, neguati "embarcation camarguaise, bateau de pêcheur (petit)"
Negochin, negafol, neguati
prov.; lang.,
Neou, neu; nevar "neiger, neige"
Neou, neu; nevar
Nerta "sumac des corroyeurs, coriaire, myrte"
Nerta
Nieira 'noir;e; puce' "noire, puce"
Nieira 'noir;e; puce'
FEW
VII,129
,
Nim "denim, drap, sorte de -"
Nim
Nonante "quantre-vingt dix"
Nonante
noui
Anols, anoui 'jachère'
FEW XXIV, 616b
,
Nouvè, Nau, Nadau, Nadal "Noël"
Nouvè, Nau, Nadau, Nadal
O
obaous "bûcher de fagots"
Bau,baou
FEW I, 226b
,
Oc "oui"
Oc
Occitan kèsako? "occitan"
Occitan kèsako?
ococbaire "acabaire"
Acabar
ocroncà "accrocher"
cranco "crabe; écrevisse"
FEW ii, 174b
,
ofourniou
Fourniol
Ola "marmite"
Ola
Olaire, oler "potier"
Olaire, oler
olfa
olva 'balle; étincelle'
FEW XIV, 16
,
Oli de gabel
Oli de gabel
oluca
aluca 'allumer'
FEW V, 432
,
olva 'balle; étincelle' "balle d'avoine, étincelle"
olva 'balle; étincelle'
FEW XIV, 16
,
olva, olvo
olva 'balle; étincelle'
FEW XIV, 16
,
omoursi
Amoussà 'éteindre'
FEW XXIV, 173b
,
Onça 'douzième partie' "grammes, 25 -, livre, fraction de la -, mesure, once"
Onça 'douzième partie'
onià "affaibli"
fourniá, foronisar, denisar
Orange "orange"
Orange
Orthographe de votre dialecte ?
Orthographe de votre dialecte ?
Ortiga "place, ne pas tenir en. -, ortie"
Ortiga
FEW XIV,66b
,
Osca, osque "entaille, coche, entaillures sur le bras de la romaine"
Osca, osque
oubère "peuplier"
Albar
FEW XXIV,297a
,
Oughes
Oughes 'hièble'
FEW VII, 324
,
Oughes 'hièble' "hièble, yèble"
Oughes 'hièble'
FEW VII, 324
,
Oules, chemin -des
Ola
ourbrero "peuplier"
Albar
FEW XXIV,297a
,
Oustal "logis, cabane en pierre sèche, chez-soi, maison"
Oustal
P
pabiatè "sarrasin"
Pavia "pêche; sarrasin"
FEW VIII, 80a
,
pabiyé "pêcher"
Pavia "pêche; sarrasin"
FEW VIII, 80a
,
Pacholo une 'bagatelle'? "sexe de la femme"
Pacholo une 'bagatelle'?
FEW VII, 461
,
pacholo, pachole
Pacholo une 'bagatelle'?
FEW VII, 461
,
Pagnoto "soldat mal payé, pain, petit - (aoc), homme peureux"
Pagnoto
pairado "pâtée pour les bestiaux"
pairado
Pairol, pairola "chaudron, chaudière"
Pairol, pairola
Paisieyre "barrage"
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
paison "pieu"
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
paissel "barrage"
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
Paissel, pansel "échalas"
Paissel, pansel
lang.,
Palangre "hameçons, corde avec -, pêcher, manière de -"
Palangre
bassin de Thau,
palejar
Pelejar
FEW VIII, 513b
,
palet
Palet et carreau (pétanque)
Palet et carreau (pétanque) "pierre plate, palet, carreau"
Palet et carreau (pétanque)
pamoulo
paoumoulo, poumélo
FEW VII, 517
,
Pan "mesure de 0,50m², mesure de 25 cm, canne, 1/8 de -."
Pan
panadelle
Paradelle "oseille des champs"
Panar "dépouiller, voler, saisir comme gage"
Panar
pancossier
pancossier 'boulanger;revendeur de pain'
FEW VII, 550
,
pancossier 'boulanger;revendeur de pain' "boulanger, revendeur de pain"
pancossier 'boulanger;revendeur de pain'
FEW VII, 550
,
pangoussié
pancossier 'boulanger;revendeur de pain'
FEW VII, 550
,
Panicaut "chardon bleu, panicaut"
Panicaut
Panis "millet, panis, setaire"
Panis
Panisso, panisse "panisse, lâche, personne molle (Nice), farine de pois chiches"
Panisso, panisse
Marseille; Nice; Genova,
Pankezo, pankero et pa(n)let "belette"
Pankezo, pankero et pa(n)let
sud-ouest,
Pano, panous "tacheté de nuages, nuage léger, rousseur, taches de -, gifle"
Pano, panous
Panoucho "femme de mauvaise vie, niaise, chiffon"
Panoucho
Panperdu "terrain, mauvais, mauvais pays"
Panperdu
Gard; Hérault, Vaucluse,
pansel "barrage"
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
pansieire "barrage"
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
Panta "grimaces, désir impérieux, inclination, lourdaud, tablier, farce, ventrée, panse"
Panta
Pantais "oppression, râle, songe, rêve (pénible), asthme"
Pantais
Panteno pantiero "nasse, verveux, corbeille, pantière, filet de chasse, pêche"
Panteno pantiero
panterno
faouterna, foterla
FEW III, 394a-b
,
paoumoulo
paoumoulo, poumélo
FEW VII, 517
,
paoumoulo, poumélo "paumelle"
paoumoulo, poumélo
FEW VII, 517
,
paoupu "potelé"
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
papo-manoli "grosse bouteille "
Damojano
par "chaudière" aoc.
Pairol, pairola
Paradelle "oseille des champs" "rumex des prés, oseille des champs,"
Paradelle "oseille des champs"
Paratge 'égalité' "égal"
Paratge 'égalité'
FEW,
Parpalhejar "cligner des yeux, paupières"
Parpalhejar
Parpalhon "billet de banque, grimpereau, huguenot, protestant, papillon"
Parpalhon
Parran, parragine "terre située près de la maison, barre, enclos, parc, jardin"
Parran, parragine
Passièra, pansièire "digue, chaussée d'un moulin, barrage de rivière, écluse, échalas"
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
pastel
Pastel
Pastel "guède, cocagne, pastel"
Pastel
Pastenaga
Pastenaga
pati-coufi, patin-coufin "patati-patata, bredi-breda"
pati-coufi, patin-coufin
Patis, patus "pâturage (communal), basse cour, loge à porcs, lieu d'aisance, chemin"
Patis, patus
Patoc, patot "tas, amas, brique, liasse, meule de foin dans le pré"
Patoc, patot
sud-ouest,
Patrick Bruel et Pieter Breughel ont un étymon en commun "forêt clos, parc, bois clos"
Patrick Bruel et Pieter Breughel ont un étymon en commun
Pauta "achillée mille feuille, paume, manier, poignée, main, patte, renoncule des prés"
Pauta
Pavia "pêche; sarrasin" "sarrasin, pêche"
Pavia "pêche; sarrasin"
FEW VIII, 80a
,
pavie
Pavia "pêche; sarrasin"
FEW VIII, 80a
,
paxou "piquet"
Passièra, pansièire
FEW VIII, 95b
,
Paysbassol "Hollandais (néologisme), habitant de la plaine, Néerlandais"
Paysbassol
pè-ranquet "à cloche-pied"
Ranconner "hésiter, trainasser"
Pebrada "sarriette"
Pebre
oc,
Pebre "gattilier (arbrisseau), sarriette, variété d'olive, fromage à pâte molle, poivrot, lactaire poivré (lactarius piperatus), piment, poivron, poivre"
Pebre
oc,
Pèbre d'âse
Pebre
oc,
pebrier
Pebre
oc,
Pébron "piment"
Pebre
oc,
Pecaire, peuchère "pécheur, dommage, péché"
Pecaire, peuchère
Pedas "morceau d’étoffe pour raccomoder"
Pedas
Est du Rhône,
Pegar, pégasse, pego, pegous "coller, marquer, poisser"
Pegar, pégasse, pego, pegous
Pégasse "plat de pommes de terre"
Pégasse
Pego "poix"
Pego
Pego-souleto "post-it"
Pegar, pégasse, pego, pegous
pegomas
Pegar, pégasse, pego, pegous
Pégosité "degré de adhésivité"
Pégosité
pegoulade
Pegar, pégasse, pego, pegous
Pegous "gluant, fâcheux, geignard, poisseux"
Pegous
peis escomé
Escaume 'dame de nage, tolet'.
FEW XI, 271
,
Peissala, peissaladiéra "tourte niçoise, poissons salés, conserve"
Peissala, peissaladiéra
pèl "peau"
Pelous "bogue de la châtaigne"
Pel, pelses "cheveux + poils, poils + cheveux"
Pel, pelses
Pelardon "fromage de chèvre des Cévennes"
Pelardon
pélégrino "chataignier"
Pelous "bogue de la châtaigne"
pelejado "rixe"
Pelejar
FEW VIII, 513b
,
pelejar
Pelejar
FEW VIII, 513b
,
Pelejar "injurier, quereller, maltraiter"
Pelejar
FEW VIII, 513b
,
pelexa
Pelejar
FEW VIII, 513b
,
peleyà
Pelejar
FEW VIII, 513b
,
Pelha "serpillière, croûte de lait, gribouillette (jeu), rougeole, ballon de chiffons (vieux), feu volage, haillons"
Pelha
pelha 'chiffon"
Pelha
pelharot "chiffonnier"
Pelha
pelharòts "chiffonnier"
Inquet, enquestres
FEW IV,380b
,
pelorso
Beloce, pelorso 'prunelle'
FEW I,623
,
pelou(n) "bogue"
Pelous "bogue de la châtaigne"
Pelous "bogue de la châtaigne" "bogue de chataigne"
Pelous "bogue de la châtaigne"
Pelous "bogue"
Pelous "bogue de la châtaigne"
peloussier "chataignier"
Pelous "bogue de la châtaigne"
Penche "peigne, pénil"
Penche
pentecosta
saouvomayre, mairesiouvo et la motivation d'un mot
FEW XI, 615
,
Pepsi- et repapiar, 'radoter' "radoter, pep"
Pepsi- et repapiar, 'radoter'
FEW VII, 585
;
6
;
pera
perus(ses) 'poires'
FEW VIII, 575
,
persèga "pêche"
Pavia "pêche; sarrasin"
FEW VIII, 80a
,
perus
perus(ses) 'poires'
FEW VIII, 575
,
perus(ses) 'poires' "poire, poire sauvage"
perus(ses) 'poires'
FEW VIII, 575
,
perussa
perus(ses) 'poires'
FEW VIII, 575
,
pessuc "pinçon"
Pessugà "pincer"
Pessugà "pincer" "prendre sur le fait, attraper, pincer"
Pessugà "pincer"
pet "peau" (gascon)
Pelous "bogue de la châtaigne"
pétadou " mèche de fouet "
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
petafouiro
agrenas 'prunellier'
FEW XXIV, 97
,
petalh "crotte" gascon
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
Pétanque
Pétanque
Petas ou pedas. Une histoire de Grecs et de Romains
Petas ou pedas. Une histoire de Grecs et de Romains
petelin
Petelin 'térébinthe'
FEW VIII, 141b
,
Petelin 'térébinthe' "térébinthe,"
Petelin 'térébinthe'
FEW VIII, 141b
,
petelóu " un petit morceau"
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
petiè "micocoulier"
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
pétofron "digitale"
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
petouié "gîte" (Aix)
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
Pétoule "bigarreau, tambour à friction, vessies d'animaux, mèche de fouet, gîte, endroit où les lapins viennent fienter, olivier sauvage, micocoulier, digitale, canne-pétoire, chose de peu d'importance, crottes de chèvres, mouton, roitelet"
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
petoulié "olivier sauvage"
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
petoulin
Petelin 'térébinthe'
FEW VIII, 141b
,
petouloun
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
petourlin
Petelin 'térébinthe'
FEW VIII, 141b
,
petouro (Marseille)
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
petouso "roitelet"
Pétoule
FEW VIII,131
;
145
;
pèu "peau"
Pelous "bogue de la châtaigne"
Peyremale, peire "pierre"
Peyremale, peire
piala "auge; lavoir"
Pila
Pibol, pibou "peuplier"
Pibol, pibou
piboulo
Pibol, pibou
Pichon, pitchoun "rétameur, gagne-petit., olive, variété d', petit"
Pichon, pitchoun
picopoulo "fruit du micocoulier"
Micocoulié
pielo "auge; lavoir"
Pila
piero "auge; lavoir"
Pila
Pila "abreuvoir, récipient de pierre pour l'huile, bénitier, mortier, auge pour les bestiaux, évier, pile 4"
Pila
Pisar "auge (en pierre à huile), sac pour décortiquer les châtaignes, battre les chataignes"
Pisar
Cévennes,
Pistou, pistar "sauce au basilic, potage au basilic, broyer, piler, basilic"
Pistou, pistar
Plan "surface plate, plat, lisse, bon, bien, doucement"
Plan
Plantolièr, plantolièra
Plantolièr, plantolièra
Platussar "bavarder, bavarde"
Platussar
limousin, périgord,
pléga "récolte"
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
plega la testo "se coiffer"
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
plegá las espaulos "hausser les épaules
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
Plegar, plier "récolte, hausser les épaules, dormir, fermer (les yeux), plier, emballer, tâtons, à -, lunettes des chevaux"
Plegar, plier
Plegar, plier "fermer les yeux, dormir, hausser (les épaules), ranger, coiffer, se -, plier, emballer"
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
plégos "oeillères de cheval"
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
plüga "fermer les yeux"
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
plugous, de - "à tâtons"
Plegar, plier
FEW IX, 65b
,
Podar "serpette, élaguer, trancher, tailler (la vigne), serpe, scion"
Podar
Poleja, poliege "poulie, bascule de puits, rotule du genou"
Poleja, poliege
Polit, polida "joli, mignon, belette, beau"
Polit, polida
Pompa a l'óli "pain rond ou plat, gateau rond, dessert de Noël"
Pompa a l'óli
pr., lang.,
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction" "mollet"
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
Pontet "pontet"
Pontet
popel "mamelle"
Pousseto "sein, poitrine"
porter (pétanque)
Dounado "donnée" pétanque
Posaraca "puits à roue, noria"
Posaraca
Pot, poutoun "turlutte : "engin de pêche", goulot d'une cruche, bec d'un vase, baiser, moue, lèvre (grosse -), bouche, bouder"
Pot, poutoun
Poteral "turlutte"
Poteral
Potona,poutouno "sardines (petites), cepola (poisson), craquant ( -e), mignon(ne), poupée, poupon, pouponner"
Potona,poutouno
Pougaou "anguille" "tendron, fille bien prise,, anguille"
Pougaou "anguille"
poulay grasse
ampouleto 'mâche'
FEW IX, 537
,
poulinas "fiente de poules"
Agassin, agaçin
poumélo
paoumoulo, poumélo
FEW VII, 517
,
poumpil "pommette"
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
Pounchuroto "variété d'anguille" "anguille, (petite)"
Pounchuroto "variété d'anguille"
Pounent "vent d'ouest, ouest"
Pounent
pounical "chardon bleu"
pounical
Aveyron,
pounpilhat 'gros mollets"
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
poupa "mamelle"
Pousseto "sein, poitrine"
poupas "morceau de viande"
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
poupas de teare "terre trempée "
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
pouragane "poireau sauvage"
baragane 'poireau sauvage'
FEW XXI, 129b
,
pourpi "mollet"
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
pourpi "paume"
Pompilh "mollet" et l'anglais "pulp fiction"
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué. simbel, cimbèl
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué. simbel, cimbèl
pourracho "asphodèle"
baragane 'poireau sauvage'
FEW XXI, 129b
,
pourrigal "ail des vignes"
baragane 'poireau sauvage'
FEW XXI, 129b
,
pourtoulaigo
bourdoulaigo 'pourpier'
FEW IX, 226
,
Pous "puits"
Pous
pouseto
Pousseto "sein, poitrine"
poussà
Pousseto "sein, poitrine"
Pousseto "sein, poitrine" "pousseé, croître, pousser, téton, sein"
Pousseto "sein, poitrine"
Poussette, triplette, doublette "poussée"
Poussette, triplette, doublette
Poutargo "poutargue, caviar de muge"
Poutargo
Méditerranéen,
poutilhas 'bouillie"
ampouleto 'mâche'
FEW IX, 537
,
Pradet de Ganges, un reboussier
Pradet de Ganges, un reboussier
praire
Capelan
Prairo, preveire "ventricule du cochon, punaise de champs, prête, capelan, praire mollusque, plante épineuse (Nice)"
Prairo, preveire
Prat du Raïs, dans l'Aude, ou les pièges de la Toponymie.
Prat du Raïs, dans l'Aude, ou les pièges de la Toponymie.
Prègadieu "mante religieuse"
Prègadieu
Priapolithe ou Bijoux de Castres
Priapolithe ou Bijoux de Castres
proser
pruzi 'démanger'
FEW IX,498
,
prusi
pruzi 'démanger'
FEW IX,498
,
prusitge
pruzi 'démanger'
FEW IX,498
,
pruzi 'démanger' "démanger, démangeaison"
pruzi 'démanger'
FEW IX,498
,
pudis
Pudis 'térébinthe'
FEW IX,624b
,
Pudis 'térébinthe' "térébinthe, bois puant"
Pudis 'térébinthe'
FEW IX,624b
,
pudre "puer"
Pudis 'térébinthe'
FEW IX,624b
,
Puech "mont, colline, puy, montagne"
Puech
Q
qu'es aco
Quésaco ?
quauquaris "dépiqueurs"
Garbi et Magreb
Queron, cairon "parpaing"
Queron, cairon
quésaco
Quésaco ?
Quésaco ? "qu'est-ce que c'est"
Quésaco ?
quichado
Quicher, quichado
Quicher, quichado "pinçon, serrer, verrou, targuette"
Quicher, quichado
Quicou 'cul, fond' à Arles ?
Quicou 'cul, fond' à Arles ?
quicoun 'quelque chose'
quicoun 'quelque chose'
quilha "quille; plantoir"
Quilhar
Quilhar "empiler, dresser, percher, se -, jambe, placer haut"
Quilhar
quilhar, quiller
Quilhar
quilhonar "jouer, tromper"
Quilhar
Quincanela "délai de paiement, banqueroute, faillite"
Quincanela
Quincarlotà, aligot, calicot, logate, cincarat, catigot
Quincarlotà, aligot, calicot, logate, cincarat, catigot
Quinsar, quinson "pinson" "pinson"
Quinsar, quinson "pinson"
Quiquette 'pénis'
Quiquette 'pénis'
quissous
Courcoussoun 'charançon'
FEW II,1563
,
R
raba "rave"
Desrabar
oc.,
rabalar "traîner"
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
rabaler fr.reg.
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
rabalhous, a - "à foison"
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
rabanet
ravanet, rabet, rafet 'radis'
FEW X,65
,
rabas "racine, souche"
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
Rabas, rabasso "truffe" "réséda, truffe, racine, trapu"
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
Rabas, ravat "putois, blaireau (l'animal), peau de blaireau, housse de cheval, blaireau à barbe, mouton malingre, peau de ce mouton, mouton à laine grossière et pendante,"
Rabas, ravat
rabasié "houe"
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
rabassier
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
rabasso "truffe"
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
rabassot "courtauc, trapu"
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
rabasta "débris de filage"
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
rabasta "provision de bouche"
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
rabastá "ramasser, racler"
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
Rabatos
Rabatos
rabe(t)(a)
ravanet, rabet, rafet 'radis'
FEW X,65
,
rabeireso "variété de châtaignier"
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
Rabinar "orfraie, lardons rissolés, roussir, grillade, croûte brulée dans casserole, épervier, griller, brûler, pente lavée par des torrents"
Rabinar
rabissano
bidalbo 'clématite'
FEW XIV, 558
,
Racar "rendre, forcer à payer, vomir"
Racar
Rachalan
Rachalan
Nîmes,
radà
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
radassà
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
Radasso "vadrouille; fainéant" "nettoyer avec une vadrouille, ligne avec des filets, fainéanter, balayer, fainéant, vadrouille, balai, traîner par terre"
Radasso "vadrouille; fainéant"
prov.; lang.,
rafe(t)
ravanet, rabet, rafet 'radis'
FEW X,65
,
raimondene "denier de Toulouse"
Mondin 'Toulousain'
FEW X,34a-b
,
Raïous "Cévenol, patois cévenol, royaliste"
Raïous
Rais (topon)
Prat du Raïs, dans l'Aude, ou les pièges de la Toponymie.
ramounet "le démon",
Mondin 'Toulousain'
FEW X,34a-b
,
ramounet "maître-valet"
Mondin 'Toulousain'
FEW X,34a-b
,
Rampa, rampon "crampon, crampe"
Rampa, rampon
Rampelar, rampéou "jeu ancien, hésiter longuement, traîner, renchérir (au jeu), gronder, battre le rappel, rappeler, rampeau, sifflet d'oiseleur"
Rampelar, rampéou
Ranconner "hésiter, trainasser" "châtreur, trainasser, boiteux, stérile, hésiter"
Ranconner "hésiter, trainasser"
rancos "stérile"
Ranconner "hésiter, trainasser"
rancou
Ranconner "hésiter, trainasser"
rángou
Ranconner "hésiter, trainasser"
ranqueirar "boiter"
Ranconner "hésiter, trainasser"
ranquejar "boiter"
Ranconner "hésiter, trainasser"
ranzèr "châtreur"
Ranconner "hésiter, trainasser"
rapaïon "un sentier à pic"
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
rapaion "un sentier à pic".
Rapièta "lézard"
Rapar "enlever, grapiller, saisir"
Rapar
rapar "saisir"
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
raparasso
Lampourda "bardane"
FEW V,172
,
Rapégon, rapegon
Rapégon, rapegon
Rapièta "lézard" "lézard gris"
Rapièta "lézard"
rapinayre "grimpereau"
Rapièta "lézard"
rappa "rafle du raisin"
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
Rapuga v.a. "grappiller"
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
rapugaire "grappilleur"
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
rapugaires "grapilleurs"
Rapar
rapugas "des restes"
Arrapar, arapar
FEW XVI, 664b
,
rapugas "restes"
Rapar
Rasal "épervier pour la pêche" "tissu de fil en réseau, filet de pêche, épervier"
Rasal "épervier pour la pêche"
lang.,
Rascar "teigne (des enfantsà, brou de la noix, aubier, avare, racornir en mûrissant, lepidotriglia aspera, chauve, croûtes de lait, teigneux, bourbier, cuscute, lie"
Rascar
rascàs "mur de soutènement"
rascàs
rasclause
Rasclauso "écluse"
FEW III, 278a
,
rasclauso
Rasclauso "écluse"
FEW III, 278a
,
Rasclauso "écluse" "écluse, bassin d'eau"
Rasclauso "écluse"
FEW III, 278a
,
Raset "course camarguaise"
Raset
Camargue,
rastingle
Restincle 'arbre à mastic'
FEW V, 252b
,
rastolh
Restouil, rastolh
FEW XII,273
,
rataboux
ratabyou 'bugrane'
FEW XXV,313
,
ratabyou
ratabyou 'bugrane'
FEW XXV,313
,
ratabyou 'bugrane' "bugrane, arrête-bœufs"
ratabyou 'bugrane'
FEW XXV,313
,
ratapenada 'chauve-souris' "chauve-souris"
ratapenada 'chauve-souris'
FEW X,124
,
ratapenada, -o
ratapenada 'chauve-souris'
FEW X,124
,
ratopanado, -a
ratapenada 'chauve-souris'
FEW X,124
,
ratouble
Restouil, rastolh
FEW XII,273
,
ravanasso
ravanet, rabet, rafet 'radis'
FEW X,65
,
Ravanet
ravanet, rabet, rafet 'radis'
FEW X,65
,
ravanet, rabet, rafet 'radis' "radis, raifort, ravanelle"
ravanet, rabet, rafet 'radis'
FEW X,65
,
raymatch "coupe -pâte du boulanger"
Mats, mait, meit "pétrin"
Rebaladis "traîner, prostituée, choses inutiles, ramper, remue-ménage, embarras, foison, à -"
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
rébalado "femme qui traine"
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
rebalar "traîner"
Rebaladis
FEW X, 4a-b
,
Rebarba "fromage du Gévaudan, fromage fermenté"
Rebarba
Rebiscoula "revigorer, ranimer, guérir, ravigoter"
Rebiscoula
reblar "remplir"
Redable "tire-braise"
rèble
Redable "tire-braise"
Reboussier "râleur, rebours, contrariant, revêche, Nîmois"
Reboussier
Gard, Nîmes et env.,
rec mâiral
Mayrial, Marinade et Bellemaire
FEW VI /1,474a
,
Recantoun "réduit dans une habitation"
Recantoun
recatà, se - "s'endimancher; se marier"
acatar, recatar
recatar
récate 'repas de midi'
FEW II, 814
,
recatar 'recater' "marier, se -, endimancher, s'-, ramasser, cacher"
recatar 'recater'
recate
récate 'repas de midi'
FEW II, 814
,
récate 'repas de midi' "repas midi"
récate 'repas de midi'
FEW II, 814
,
récaté "mort" (Gignac)
acatar, recatar
récate "provision de bouche; plat de résistance"
acatar, recatar
Recate, recatà "économie,, soin, ramasser qch qui traîne"
Recate, recatà
Redable "tire-braise" "fourgon, râble de boulanger, râble du lièvre, tire-braise"
Redable "tire-braise"
Redessan. Les noms de lieu et l'étymologie.
Redessan. Les noms de lieu et l'étymologie.
Rega "raie, sillon (de la charrue), trait de plume, bande de terre cultivée (Charente), rayons deu soleil"
Rega
renebre
Renebre 'patience' plante
EW
X, 540
,
Renebre 'patience' plante "patience sauvage"
Renebre 'patience' plante
EW
X, 540
,
rengloro "lézard"
Langrola 'lézard'
Ouest du Rhône,
repapiar
Pepsi- et repapiar, 'radoter'
FEW VII, 585
;
6
;
repepiyar
Pepsi- et repapiar, 'radoter'
FEW VII, 585
;
6
;
Repétasser "raccomoder"
Repétasser
repounchou
repounchou ?
FEW X,72
,
repounchou ? "raiponce, tamier, mâche, campanule"
repounchou ?
FEW X,72
,
resclauso
Rasclauso "écluse"
FEW III, 278a
,
rese
Rese 'tique'
Rese 'tique' "tique, ricin"
Rese 'tique'
réséda des teinturiers"
Rabas, rabasso "truffe"
FEW X, 72
,
resegar
Rèssar, serrar, resegar, setar
FEW X, 290a
,
resegue "risque"
Rèssar, serrar, resegar, setar
FEW X, 290a
,
reso, rèsso "scie"
Loubar "scier un arbre"
FEW V, 460b
,
resquilhà "déraper"
Quilhar
resquillà "glisser"
Quilhar
ressae
Rèssar, serrar, resegar, setar
FEW X, 290a
,
Rèssar, serrar, resegar, setar "supprimer, scie, risque, scier"
Rèssar, serrar, resegar, setar
FEW X, 290a
,
restanca
Restanco 'restanque'
FEW XII, 232
,
restancar
Restanco 'restanque'
FEW XII, 232
,
restanco
Restanco 'restanque'
FEW XII, 232
,
Restanco 'restanque' "digue, écluse, terrasse"
Restanco 'restanque'
FEW XII, 232
,
restanco "écluse;digue"
Tancar
restanques
Restanco 'restanque'
FEW XII, 232
,
restencle
Restincle 'arbre à mastic'
FEW V, 252b
,
Restincle 'arbre à mastic' "pistachier lentisque, arbre à mastic"
Restincle 'arbre à mastic'
FEW V, 252b
,
Restouil
Restouil, rastolh
FEW XII,273
,
Restouil, rastolh "ensemencer un champ une seconde fois, chaume, éteule"
Restouil, rastolh
FEW XII,273
,
restrenge
Restincle 'arbre à mastic'
FEW V, 252b
,
Retirar "rétrécir; se -, hospitalité pour la nuit, donner asile"
Retirar
retor "recteur"
Capelan
rêzë
Rese 'tique'
rezol "filet"
Risseau "épervier pour la pêche"
rhododendron
Garou "sainbois"
FEW XIV, 169
;
FEW XIV, 171
;
ribeirés "variété de châtaignier"
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
ribeiròu "habitant sur la rivière
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
Ribeyrolle et condamine "terre affranchie de charges, terres fertiles, terre alluvionnaire"
Ribeyrolle et condamine
FEW II, 1022b
,
ribeyrolo "airelle des marais
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
ribièra
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
Ribiera 'bord de l'eau' "portefaix, variété de châtaignier, airelle des marais, mur de soutènement, bord de l'eau"
Ribiera 'bord de l'eau'
FEW X, 415a
,
rimar "gercer, rider; brûler"
Rumat. La fête du Rumat à Mirepoix
FEW X, 409
,
rinvierge
ariège 'salsepareille'
FEW XXI,181b
,
risolo "filet"
Risseau "épervier pour la pêche"
Risseau "épervier pour la pêche" "épervier pour la pêche, rissole"
Risseau "épervier pour la pêche"
risso "filet"
Risseau "épervier pour la pêche"
rit
Rit, tir 'canard'
XXII 2
;
, 18
;
Rit, tir 'canard' "canard, cane"
Rit, tir 'canard'
XXII 2
;
, 18
;
rita
Rit, tir 'canard'
XXII 2
;
, 18
;
ritou
Rit, tir 'canard'
XXII 2
;
, 18
;
ritou "recteur"
Capelan
Robin, robinet et roubignoles "tête de bélier (sculpture), bélier, testicules, robinet"
Robin, robinet et roubignoles
Rodo, roudou, redoul "sumac, coriaire, redoul"
Rodo, roudou, redoul
Roire "chêne blanc, sauge des bois"
Roire
Romana "accouchement, salade verte (sorte de), balance romaine"
Romana
Romb, roumb "barbue (poisson), raie (poisson), turbot"
Romb, roumb
romeguié "haie de ronces"
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
Romieu, romieva "toponyme, pèlerin"
Romieu, romieva
rompuda "défoncement"
Arpa de rompuda 'trident'
FEW IV, 385
;
388
;
Ronha "gale invétérée"
Ronha
ronhos "raboteux" aoc.
Ronha
ronsar "jeter, lancer"
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
Ropilha "guenille, manteau, long -, trousseau d'enfant, manteau, vieux -"
Ropilha
FEW XVI,680a
,
Rore "chêne blanc, chênaie"
Rore
Ròse "Rhône, vent d'ouest-nord-ouest"
Ròse
roubignoli "testicules"
Robin, robinet et roubignoles
Roubine robine "ruisseau, roche schisteuse (Hte Provence), cours d'eau régulier, canal (d'assainissement )"
Roubine robine
roudergue 'vent'
Courcoussoun 'charançon'
FEW II,1563
,
Roudou "sumac"
Roudou
rougnaduro "débris"
Rougnes
Rougnes "débris, vieilleries"
Rougnes
rougnous "galeux, sale"
Ronha
roumec "ronce"
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
rouméco s.f. "ogre"
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
Roumegá "rouspeter" "râler, rouspeter"
Roumegá "rouspeter"
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer" "couper des ronces, ogre, ronces"
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
Roumpre, roumpudo "défricher, terre nouvellement défrichée, labourer une terre pour la première fois"
Roumpre, roumpudo
Roumpude
Roumpude
rounsado "agression, rossée"
Roumégo "ronce" et ronçar "lancer"
roupa
roupe 'vêtement'
FEW XVI, 680
,
roupe 'vêtement' "vêtement"
roupe 'vêtement'
FEW XVI, 680
,
Roupilles
Roupilles
Rousiguer, rosegar "trognon de pomme, ronger"
Rousiguer, rosegar
roustá "rosser"
Rousto
Rousto "testicules, imbécile, rustre, rosser, volée de coups"
Rousto
roustoun "testicules; rustre"
Rousto
rouzerbe
Renebre 'patience' plante
EW
X, 540
,
Rove, rouve "chêne blanc, genêt, sorte de"
Rove, rouve
rudo
Rudo 'rue' plante
FEW X,597a
,
Rudo 'rue' plante "rue (plante)"
Rudo 'rue' plante
FEW X,597a
,
rugo
Erugo 'chenille; roquette'
FEW III, 241
,
rumar "brûler; roussir
Rumat. La fête du Rumat à Mirepoix
FEW X, 409
,
Rumat. La fête du Rumat à Mirepoix "roussi, brûlé, odeur de, fendre, rider, se -"
Rumat. La fête du Rumat à Mirepoix
FEW X, 409
,
rusclar
Usclar
FEW XIV,76a
,
Ruscle "averse, faim de loup"
Ruscle
FEW XIV, 81b
,
Rusco, rusca, ruscla "surface d'une pierre de taille, lard de porc entier, prostituée, crasse, sainbois, gouttière, tan, écorce"
Rusco, rusca, ruscla
ruzerge
Renebre 'patience' plante
EW
X, 540
,
S
s'agotar "s'égoutter
Cros
FEW II, 1362a
,
Sabte, dissabte "samedi"
Sabte, dissabte
Sabuc "sureau" "sureau"
Sabuc "sureau"
FEW XI, 6a
-,
sac, saca, saque "sac, grand -"
sac, saca, saque
monde,
Saint Pançard
Fava, favasso
Saladèlo "petite oseille (?), saladelle"
Saladèlo
salicor
sansouïre 'salicor'
FEW XI,110
,
saliège
ariège 'salsepareille'
FEW XXI,181b
,
salsola
sansouïre 'salicor'
FEW XI,110
,
salsouiro
sansouïre 'salicor'
FEW XI,110
,
sambuguièr "sureau"
Sabuc "sureau"
FEW XI, 6a
-,
sampa
Sampa
Sampa "creux où l'eau se rassemble, eau dormante, égout, mare"
Sampa
samphogno
sansogno 'cornemuse'
FEW XII, 489
,
sancho "seau à traire'
Sanguio 'vase pour traire'
FEW XI,186b
,
Sanguio 'vase pour traire' "vase pour traire, seau pour traire"
Sanguio 'vase pour traire'
FEW XI,186b
,
sansogno
sansogno 'cornemuse'
FEW XII, 489
,
sansogno 'cornemuse' "cornemuse, concert"
sansogno 'cornemuse'
FEW XII, 489
,
sansouïre 'salicor' "sansouires, salsola, salicorne"
sansouïre 'salicor'
FEW XI,110
,
sansouiro
sansouïre 'salicor'
FEW XI,110
,
Saou "sel"
Saou
FEW XI,76a
,
Saou trissa "sel fin" "fin (sel)"
Saou trissa "sel fin"
saouse "osier"
Amarinier, amarino
Sud-Est,
Saouvo-mayre
saouvomayre, mairesiouvo et la motivation d'un mot
FEW XI, 615
,
saouvomayre, mairesiouvo et la motivation d'un mot "chèvrefeuille"
saouvomayre, mairesiouvo et la motivation d'un mot
FEW XI, 615
,
sarcidoira
sarcir 'repriser'
FEW XI, 222
,
sarcilhar
sarcir 'repriser'
FEW XI, 222
,
sarcinar
sarcir 'repriser'
FEW XI, 222
,
sarcir
sarcir 'repriser'
FEW XI, 222
,
sarcir 'repriser' "repriser"
sarcir 'repriser'
FEW XI, 222
,
Sardon "bord du filet" "lisière d'un filet"
Sardon "bord du filet"
sareto "scie à main".
Serrar
FEW XI, 524a
,
Sarga "soie, drap, serge"
Sarga
FEW XI,511b
,
sarga
Sarga
FEW XI,511b
,
sarilho "sciure"
Serrar
FEW XI, 524a
,
sarralhièr "mésange"
Serrar
FEW XI, 524a
,
sarratch "crête de montagne"
Serrar
FEW XI, 524a
,
sarro "scie, faucille"
Serrar
FEW XI, 524a
,
sarrofino "mésange"
Serrar
FEW XI, 524a
,
Sartan "vieille édentée, poêle à frire, poêle à chataignes trouée"
Sartan
Sassi "cailloux, pierres"
Sassi
Ste Enimie; Tarn,
Sauma "nuage, gros -, boyaux, gros -, coin de bois pour soulever une meule, traverse d'un pressoir, bête de somme, femme niaise, anesse"
Sauma
Saumada "charge de sel ou de vin, tas de fumier, mesure pour les grains et les vins, mesure agraire, charge d'une bête de somme"
Saumada
sause brau "saule inflexible"
Brau "taureau"
FEW I,248
,
Sàuse, sauset "saule, saulaie, moineau"
Sàuse, sauset
saussola "pain trempé"
Saussola 'pain trempé'
FEW XI,110a
,
Saussola 'pain trempé' "pain trempé"
Saussola 'pain trempé'
FEW XI,110a
,
Saussouiro
sansouïre 'salicor'
FEW XI,110
,
Sauvages
Sauvages
sayt "sureau"
Sabuc "sureau"
FEW XI, 6a
-,
seda 'soie' "soie"
seda 'soie'
FEW XI, 47
,
sedade "noeud coulant"
Seden "lasso camarguais"
sedas
Sedas "tamis"
FEW XI, 52a
,
Sedas "tamis" "tamis de crin ou de soie"
Sedas "tamis"
FEW XI, 52a
,
sedassoun
Sedas "tamis"
FEW XI, 52a
,
Seden "lasso camarguais" "noeud coulant, braconnier, lasso"
Seden "lasso camarguais"
seden "lasso camarguais"
Seden "lasso camarguais"
sedoun "noeud coulant"
Seden "lasso camarguais"
sedunaïre "braconnier"
Seden "lasso camarguais"
segar
dalio, dalià 'faux, faucher'
FEW III, 2
,
Semal, semàou "baquet,, cuve, panier, cuveau"
Semal, semàou
séngle "bandes de gazon"
Bau,baou
FEW I, 226b
,
ser "monticule, une colline"
Serrar
FEW XI, 524a
,
seraire "scieur"
Serrar
FEW XI, 524a
,
seret "colline"
Serrar
FEW XI, 524a
,
serian "tourbillon de vent" (Nice)
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
Sernalha "lampe, ver luisant, luzerne, lézard gris"
Sernalha
Serp, ser "cerf-volant, serpent, couleuvre"
Serp, ser
oc.,
Serpol, serpolet, serpolhet "cerfeuil ?, thym, serpolet"
Serpol, serpolet, serpolhet
Serra "crête de montagne"
Serrar
FEW XI, 524a
,
serra "scie, faucille"
Serrar
FEW XI, 524a
,
serran, serrange "scie de mer"
Serrar
FEW XI, 524a
,
serrar
Rèssar, serrar, resegar, setar
FEW X, 290a
,
Serrar "colline, monticule, scie de mer, sarriette, serran, serrange, crête de montagne, mésange charbonnière, nonnette, mésange, scie de scieur de long, faucille, scie (à main), scier"
Serrar
FEW XI, 524a
,
Serva "cavité percée avec poissons vivants" "mare, cavité contenant les poissons vivants, réservoir d'eau"
Serva "cavité percée avec poissons vivants"
servans "raisins de garde"
Serva "cavité percée avec poissons vivants"
servos "pots de conserves"
Serva "cavité percée avec poissons vivants"
setar
Rèssar, serrar, resegar, setar
FEW X, 290a
,
sidre 'hellébore'
sidre, ceyre 'hellébore'
FEW XI,661b
,
sidre, ceyre 'hellébore' "ellébore"
sidre, ceyre 'hellébore'
FEW XI,661b
,
Sira "neige" "tourbillon, tourbillonner, neige en tourbillon"
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
sira "neige"
Sira "neige"
FEW XI,592b
,
Socca "crêpe à base de farine de pois chiches"
Socca
Soga "corde, pré délimité (Alpes), traite, repas (Vallée d'Aoste)"
Soga
Sopar, dinar, dejunar "repas du soir"
Sopar, dinar, dejunar
souqious
gabels et souqious pour la brasucade
FEW XIII, 353
,
Stocofin, estofi "morue séchée"
Stocofin, estofi
FEW XVII, 245a
,
Stoquofi "morue séchée à l'air"
Stoquofi
su pela "crane chauve"
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
suc "tête; occiput; nuque"
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
suca "tête, crâne"
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
suce pegue "pot de colle"
Pegar, pégasse, pego, pegous
Surge,surja "sale, laine suint, suint"
Surge,surja
T
t
Truffoles 'pommes de terre'
FEW XIII,
/2, 384
,
Tablettes d'exécration "defixion"
Tablettes d'exécration
Tafanari, Fanny "cul (de Fanny), fesses (de Fanny), fanny"
Tafanari, Fanny
tailhoro
Talh, tal
taiolo
taiolo, tayollo 'ceinture'
FEW XVII, 409
,
taiolo, tayollo 'ceinture' "ceinture"
taiolo, tayollo 'ceinture'
FEW XVII, 409
,
tais
Tais, taison
Tais, taison "blaireau"
Tais, taison
taison
Tais, taison
tak 'viorne, obier"
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
tal
Talh, tal
Talan, talent "envie, faim, argent, désir, intention, exploitation"
Talan, talent
Picotalen (toponyme),
Taleyrac
ac, dans les noms de lieux
Taleyrac (hameau)
Toponymes en acum, anum, ascum, uscum dans le Midi
talh
Talh, tal
Talh, tal "blessure, coupure, coupe, tailler, tranchant d'une lame, écharpe du maire, morceau"
Talh, tal
talhon
Talh, tal
talhous
Talh, tal
Talos "sot, maladroit, morceau de bois qu'on attache au cou des bêtes, imbécile"
Talos
languedocien; béarnais,
Tanca-buòu
Tanca-buòu
tanca-buòu "bugrane"
Tancar
Tancar "placer, se - (v.r.), ressassié (part.passé), fixer, se- (v.r.), caler, se - ( v.r.), arrêter, boucher, fermer avec une barre"
Tancar
tanco "barre d'une porte"
Tancar
tanqué "ressassié"
Tancar
tâoulié
Taoulié 'banc en pierre'
FEW XIII 1
;
,18
;
Taoulié 'banc en pierre' "banc en pierre, tablette"
Taoulié 'banc en pierre'
FEW XIII 1
;
,18
;
tàous "rocher"
Estòussá 'élaguer, émonder'
2
;
132
;
tàousou "élévation, éminence"
Estòussá 'élaguer, émonder'
2
;
132
;
tap 'viorne, obier"
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
Tap, tapia "tuf, mur en terre, pisé ou torchis, argile, talus"
Tap, tapia
tapado
tapets-tapas
FEW XVII,312b
,
Tapar, tap "fermer, rassasier, couvrir, cacher, bouchon, tapas, boucher, fausset"
Tapar, tap
tapas
tapets-tapas
FEW XVII,312b
,
Tapenade "tapenade"
Tapenade
tapet
tapets-tapas
FEW XVII,312b
,
tapets-tapas "escargot avec opercule, boucher"
tapets-tapas
FEW XVII,312b
,
Tarabastal "crécelle dont on se sert pendant la semaine sainte, tapage, réprimander, importuner, vacarme festif, remue-ménage, individu brouillon"
Tarabastal
taraïette
taraiette 'dînette'
FEW XIII/1,257
,
taraiette 'dînette' "dînette"
taraiette 'dînette'
FEW XIII/1,257
,
Tarasco "tarasque, vieille femme, dragon"
Tarasco
Tarnagas "pie grièche"
Tarnagas
tarraillette
taraiette 'dînette'
FEW XIII/1,257
,
Tartifle "truffe, pomme de terre, topinambour"
Tartifle
Tartonraira "tartonraire" "tartonraire"
Tartonraira "tartonraire"
FEW,
tasiñe "laurier-tin"
Tueis, tuy 'if'
FEW XIII/1, 147
b,
tassinié 'viorne, obier"
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
tatier 'viorne, obier"
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
tatine 'viorne, obier"
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
Tatino "blanche putain" ? "obier, viorne, atriplex halimus, baies de la viorne"
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
tatoulier 'viorne, obier"
Tatino "blanche putain" ?
FEW XXI, 111a
,
Tau, taur "taureau entier"
Tau, taur
taular 'verser un véhicule'
taular 'verser un véhicule'
Tauvera, talvera "tour de danse, bordure qui se laboure en travers, espace nécessaire pour tourner la charrue, bord de champ qu'on ne peut travailler, lisière d'un champ"
Tauvera, talvera
Tavan "bourdon, taon, frelon, nigaud"
Tavan
Tavanejá "bourdonner, errer, voltiger à l’aventure, papillonner autour des jeunes filles, faire la coquette devant les garçons"
Tavanejá
tay
Tais, taison
tayollo
taiolo, tayollo 'ceinture'
FEW XVII, 409
,
tcg=hafre
chafre 'pierre à aiguiser'
FEW XI, 212
,
tchitchoulo "jujube"
Didoulo
tchurlet "enfant.."
Chourler "boire en aspirant"
FEW XIII/2, 379
,
tè
tè 'thé' 茶
tè 'thé' 茶 "the"
tè 'thé' 茶
teis "if"
Tueis, tuy 'if'
FEW XIII/1, 147
b,
teisson
Tais, taison
teissou
Tais, taison
Tenco "tanche" et la celtomanie "tanche "tinea vulgaris""
Tenco "tanche" et la celtomanie
Terraire, terroir "terroir, banlieue d'une ville, territoire"
Terraire, terroir
testa "coquille"
Testard, teston
testard "têtu"
Testard, teston
Testard, teston "têtu, coquille d'oeuf, de noix"
Testard, teston
teston
Testard, teston
tian
Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes
FEW XIII/1, 152a
,
Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes "tajine, tian"
Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes
FEW XIII/1, 152a
,
tianado "contenu d'un tbassin"
Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes
FEW XIII/1, 152a
,
tianaia "contenu d'une écuelle"
Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes
FEW XIII/1, 152a
,
tianoou "terrine"
Tian "plat" et l'amnésie des étymologistes
FEW XIII/1, 152a
,
Tibat "ivre" "tendre, étendre, mourir, raidir, ivre, gonfler"
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
tibat "ivre"
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
tibla
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
Tibla, tribla "quantité, truelle, tapée"
Tibla, tribla
Tielle sétoise "tielle"
Tielle sétoise
Tif taf "palpitation, envie"
Tif taf
Tigno "nid de la mante réligieuse, engelure, teigne, maladie du cuir chevelu"
Tigno
prov.;est-Lang. (nid),
timbrar
Tibat "ivre"
FEW XII,269b
;
270
;
tina
Tina, tinel
FEW XIII/1, 334
,
Tina, tinel "cave, cuve, réfectoire, salle (basse) à manger"
Tina, tinel
FEW XIII/1, 334
,
tinel
Tina, tinel
FEW XIII/1, 334
,
tisso "aversion"
Tissous couma las mouscas
Tissous couma las mouscas "taquin, exciter, vexer, appétissant"
Tissous couma las mouscas
Titolet "point sur le I, exagérer, petit objet, cochonnet, titre"
Titolet
Tocs
Tocs
togno
Tougno "Antoinette; imbécile"
FEW XXIV, 662a
,
toma
Tome, tomme 'fromage'
FEW XIII/2, 20
,
Tome, tomme 'fromage' "tome, tomme"
Tome, tomme 'fromage'
FEW XIII/2, 20
,
Toni
Tougno "Antoinette; imbécile"
FEW XXIV, 662a
,
Toponymes en acum, anum, ascum, uscum dans le Midi
Toponymes en acum, anum, ascum, uscum dans le Midi
tora
Tòra, toro 'aconit; chenille'
FEW XIII/2,419
,
Tòra, toro 'aconit; chenille' "aconit (napel), chenille, chrysomèle"
Tòra, toro 'aconit; chenille'
FEW XIII/2,419
,
toro
Tòra, toro 'aconit; chenille'
FEW XIII/2,419
,
toro 'sorbier'
Tort, tourdre 'grive'
FEW XIII/2,428
,
torrar, tourar "griller, brûle, cuisiner"
torrar, tourar
tort
Tort, tourdre 'grive'
FEW XIII/2,428
,
Tort, tourdre 'grive' "grive, étourdi, sorbier"
Tort, tourdre 'grive'
FEW XIII/2,428
,
tos "auge"
Estòussá 'élaguer, émonder'
2
;
132
;
Tosela "tauzelle, touzelle, blé, variété méridionale, froment"
Tosela
Midi,
touero
Tòra, toro 'aconit; chenille'
FEW XIII/2,419
,
touffo "air étouffant"
Vabor, babou
touffo "chaleur humide"
Babour, vabor
tougnar “presser"
tougno, tougnol "pain de maïs"
FEW XXI,384a-b
,
tougnas(se)
Tougno "Antoinette; imbécile"
FEW XXIV, 662a
,
tougnau
Tougno "Antoinette; imbécile"
FEW XXIV, 662a
,
tougne "bosse; motte, pain rond"
tougno, tougnol "pain de maïs"
FEW XXI,384a-b
,
tougno
Tougno "Antoinette; imbécile"
FEW XXIV, 662a
,
Tougno "Antoinette; imbécile" "imbécile, niais, pierrot, Antoine(tte)"
Tougno "Antoinette; imbécile"
FEW XXIV, 662a
,
tougno, tougnol "pain de maïs" "patisserie, pain de maïs"
tougno, tougnol "pain de maïs"
FEW XXI,384a-b
,
tougnol
tougno, tougnol "pain de maïs"
FEW XXI,384a-b
,
toumo
Tome, tomme 'fromage'
FEW XIII/2, 20
,
Toupin, topin "sot, imbécile, toupin, pot (de terre)"
Toupin, topin
tourde
Tort, tourdre 'grive'
FEW XIII/2,428
,
tourdre
Tort, tourdre 'grive'
FEW XIII/2,428
,
Tourdre 'grive' "grive"
Tourdre 'grive'
FEW XIII/2, 429
,
tourdre, tortre
Tourdre 'grive'
FEW XIII/2, 429
,
tourel "monticule"
Turro, turras "motte de terre"
lang.; gascon,
tourin, touril "nougat, soupe à l'oignon, à l'ail"
tourin, touril
trabac
trabac 'sorte de filet fixe'
FEW XVII, 640
,
trabac 'sorte de filet fixe' "trabac, verveux, filet de pêche"
trabac 'sorte de filet fixe'
FEW XVII, 640
,
trabauco
trabac 'sorte de filet fixe'
FEW XVII, 640
,
Tracoular
Tracoular
Trallar "vadrouiller, promener, se -"
Trallar
Trampelar "ivrogne (lang.), grelotter, traîner, languir, tituber, chanceler"
Trampelar
trananel
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
trandoulá "balancer"
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
trantá, trantaliá
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
Trantailler "trembler" fr.reg.
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
trantalhar "chanceler"
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
Trantanel "tartonraire, daphne, sainbois, trantanel, garou, bourdaine, chanceler"
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
tranto, ere en -
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
trantol "échelle suspendue"
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
Tranugo, sarnuge "mauvaise herbe, herbe traînante, chiendent"
Tranugo, sarnuge
Trast "vieux objets,, galetas, soupente, personne chétive (Tarn)"
Trast
trastes "vieilleries"
Rougnes
Traucar "percer, trouer, trou"
Traucar
Traversier "bande de terre"
Traversier
Tremolar "grelotter, frissonner, peuplier, trembler"
Tremolar
trena
trenaire 'tresseur'
FEW XIII/2,286
,
trenaire
trenaire 'tresseur'
FEW XIII/2,286
,
trenaire 'tresseur' "tresseur, tresse"
trenaire 'tresseur'
FEW XIII/2,286
,
trenca "biner"
Trenco, trinca 'pioche'
FEW XIII/2, 278
,
Trenco 'pioche'. le 28 juin 1914
Trenco 'pioche'. le 28 juin 1914
Trenco, trinca 'pioche' "pioche, houe"
Trenco, trinca 'pioche'
FEW XIII/2, 278
,
Trescalan, trascalan "millepertuis"
Trescalan, trascalan
Trescantou "Treize Cantons, Place (Marseille)"
Trescantou
trescantou "carrefour de 3 rues"
Acantonar
trescantoun "carrefour de 3 rues"
trescantoun
Trèva "trace, aller et venir, en parlant des abeilles, rôder, faire la cour à quelqu'un, hanter, fréquenter un endroit ou quelqu'un, revenant, fantôme, attirer (chasse), appâter"
Trèva
Tribla "truelle"
Tribla
trida
Trido, trida
2
;
303
;
Tride, trida "meuble (terre), court et clair en parlant du foin, broyé, trier, arable"
Tride, trida
trido
Trido, trida
2
;
303
;
Trido, trida "grive, draine"
Trido, trida
2
;
303
;
Trigar "attendre, se faire -, tarder"
Trigar
Trigoussá, estrigoussá "ecouer avec violence, tiraller quelqu'un"
Trigoussá, estrigoussá
trintanelo
Trantanel
FEW XIII/2, 228a
et XXI,
triol
truelh, triol 'pressoir'
FEW XIII/2, 39
,
triplette
Pousseto "sein, poitrine"
Trissa; tris "piler, broyer, fouler"
Trissa; tris
trissado "mortier"
Trissa; tris
trissadouiros "dents"
Trissa; tris
trisso-krousto "gros mangeur".
Trissa; tris
trisso-moutos "maillet .."
Trissa; tris
trissou(n) "pilon"
Trissa; tris
Trou(t)š , trouyš ; trouc "couper du bois en tronçons, trognon de chou, couper net"
Trou(t)š , trouyš ; trouc
Sud-Ouest,
Truc (de Balduc) "colline, montagne, caillou, rocher"
Truc (de Balduc)
Trucar "bruit que font les écus, heurt, choc, heurter, frapper de la tête, de la corne, comptant "paga truquet", son d'un battant"
Trucar
Truelh
truelh, triol 'pressoir'
FEW XIII/2, 39
,
truelh, triol 'pressoir' "pressoir, auge à fouler"
truelh, triol 'pressoir'
FEW XIII/2, 39
,
truey
truelh, triol 'pressoir'
FEW XIII/2, 39
,
Truffoles 'pommes de terre' "Pomme de terre"
Truffoles 'pommes de terre'
FEW XIII,
/2, 384
,
truilh
truelh, triol 'pressoir'
FEW XIII/2, 39
,
Trule "ventru (enfant; homme), goinfre, avaler avec précipitation, boudin noir (Nice), éventré, boudin, boyau, viscère"
Trule
trulet
trulet 'boudin, boyau'
FEW XXI, 470
,
trulet 'boudin, boyau' "boudin, boyau, ventru"
trulet 'boudin, boyau'
FEW XXI, 470
,
tsafre
chafre 'pierre à aiguiser'
FEW XI, 212
,
tsaoussido
caoussido 'chardon'
FEW XXI,189
,
tsonbouta "agiter un liquide"
Chapar, chapaire
FEW II,279a
;
284b
;
tucasso "grosse tête"
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
Tueis, tuy 'if'
Tueis, tuy 'if'
FEW XIII/1, 147
b,
tuia "tuer"
Amoussà 'éteindre'
FEW XXIV, 173b
,
tukó "hauteur, tumulus"
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
tuqel "tertre, sommet "
Ensucar, ensuquer
FEW XIII/2, 399b
,
Turro, turras "motte de terre" "motte de terre, souche d'un arbrisseau"
Turro, turras "motte de terre"
lang.; gascon,
turrok "motte de terre"
Turro, turras "motte de terre"
lang.; gascon,
U
uganau
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud"
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud" "calviniste, nigaud, indépendantiste à Genève, impie, huguenot"
Uganaud "huguenot" et deganau "nigaud"
usclada "terre brûlée"
Usclar
FEW XIV,76a
,
Usclar "brûler, flamber"
Usclar
FEW XIV,76a
,
uscle " brûlure"
Usclar
FEW XIV,76a
,
ussa "luette"
Ussa,ussos "sourcil, sourcils"
Ussa,ussos "sourcil, sourcils" "sourcil, cil, visière, luette"
Ussa,ussos "sourcil, sourcils"
Ussar "froncer les sourcils"
Ussa,ussos "sourcil, sourcils"
ussejar "sourciller"
Ussa,ussos "sourcil, sourcils"
V
V = B, B = V
V = B, B = V
Vabor, babou "chaleur humide et étouffante, temps orageux, vapeur, air étouffant"
Vabor, babou
Vache sétoise! "filet traînant"
Vache sétoise!
Sète,
Vaciwo, basiwo "ovin de deux ans"
Vaciwo, basiwo
vairat
veirat 'maquereau'
FEW XIV, 177
,
Val de Susa francoprovenzale
Val de Susa francoprovenzale
Vallat, valat "fossé, ruisseau, rigole, ravine, baradine, vallée"
Vallat, valat
Valleraugue Boloraubo "Valleraugue"
Valleraugue Boloraubo
vamà
Gamá, gamat 'goîtreux'
FEW XVII, 497
,
Vanetge, baniège "nasse en fil, verveux, filet en nasse"
Vanetge, baniège
Vano,bano "vanne, écluse"
Vano,bano
vapour "vapeur"
Vabor, babou
Varaire "ellebore, hellebore"
Varaire
FEW XIV275b
,
Vedel, vedeou "éboulement d'un mur de terrasse, brèche, ventre, prendre du ventre (mur)"
Vedel, vedeou
Vedigana "vigne sauvage, scion d'osier, verge d'osier (Camargue)"
Vedigana
vegada
begado, vegada 'fois'
FEW XIV, 410
,
veirat
veirat 'maquereau'
FEW XIV, 177
,
veirat 'maquereau' "maquereau, filet de pêche"
veirat 'maquereau'
FEW XIV, 177
,
Vencilh, bensilh "houlette de berger, hart dont on lie les fagots, lien du fagot"
Vencilh, bensilh
gascon; sud-ouest,
Vendemia "panier pour vendanger, vendange"
Vendemia
ventabren
Ventabren 'fanfaron', Nîmes
FEW XIV, 268
,
Ventabren 'fanfaron', Nîmes "fanfaron, toponyme"
Ventabren 'fanfaron', Nîmes
FEW XIV, 268
,
Ventresca, ventreche "poitrine de ..., lard salé, chair salée"
Ventresca, ventreche
véri dé nouzé "brou de noix"
Veri, verin "venin, poison"
Veri, verin "venin, poison" "poison, venin"
Veri, verin "venin, poison"
Verna, vergne, verne "aulne" "aulne"
Verna, vergne, verne "aulne"
FEW XIV, 299b
;
302
;
Vesc
vesc 'gui, glu'
FEW XIV, 523b
,
vesc 'gui, glu' "glu, gui"
vesc 'gui, glu'
FEW XIV, 523b
,
Vesenha, besego "gousse d'aïl"
Vesenha, besego
lang.,
veso 'vesce' "vesce, vicia sativa"
veso 'vesce'
vessarado "vicia cracca"
veso 'vesce'
vessaro "gesse tubéreuse"
veso 'vesce'
Vibre, vibro, "castor"
Vibre, vibro,
Vié d'ase "sexe de l’homme, nigaud, aubergine, sexe de l’âne"
Vié d'ase
oc.,
Vige "scion d'osier, rameau, pousse, oseraie, lien du fagot, osier"
Vige
prov.;lang.,
Vim "récolte d'osier, souche d'osier franc, treillis d'osier, osier"
Vim
Vin de ruscle
Vin de ruscle
Vincla; vencilh, bencil "hart, houlette de berger, tige d'osier, lien (du fagot)"
Vincla; vencilh, bencil
Visetta "clématite, escalier tournant"
Visetta
Saint Gilles,
volvin "vent"
Bolbena 'boulbène'
FEW XXI,40
,
Vòmi, bòmi "nausée, envie de vomir"
Vòmi, bòmi
Voto; vot "fête votive, souhait, désir, fête patronale, voeu"
Voto; vot
Voyage "marchandise transportée en une seule fois"
Voyage
Vueg, void, vog "vide, vider"
Vueg, void, vog
Y
yeys
Yeys 'chemin de sortie'
FEW III,296
,
Yeys 'chemin de sortie' "chemin, sortie"
Yeys 'chemin de sortie'
FEW III,296
,
Z
Zeneto, genette "genette"
Zeneto, genette
Zobarga "talon de timon'"
Zobarga
Zogarda "loup (masque), loup (jouet)"
Zogarda
Zusuba "jujube"
Zusuba
redorta
bidalbo 'clématite'
FEW XIV, 558
,