Beguda « boisson, buvette, abreuvoir, coup à boire, toast, auberge au bord d’un route, action de boire » (Alibert), et aussi un toponyme très répandu. Il y a déjà 15 Bégudes dans le Gard. Le sens de base est bien sûr « abreuvoir » spécialement pour les chevaux, mais la première attestation en ancien occitan est « guinguette ».
L’étymon est le participe passé du verbe bibere « boire ». Dans l’évolution des verbes qui sont beaucoup utilisés , on constate souvent de très nombreuses irrégularités. Ainsi le participe passé de beure « boire » est devenu begut, buguda, forme qui ensuite a servi comme substantif avec le sens « abreuvoir pour les chevaux » > « guinguette pour les hommes ».
De nos jours il n’y a plus d’abreuvoirs pour les chevaux. Ils sont remplacés par des piscines.
Ce n’est pas un guinguette à 3K € la semaine.
Poster un commentaire