Códou « caillou », code en français régional vient d’un dérivé *cótulus « petit caillou » dérivé du latin cos, cotis « pierre à aiguiser ». Cf. l’article cot, acout « pierre à aiguiser ». 1 Códou est attesté en provençal et est-languedocien jusqu’en Lozère et dans l’Aveyron. Nous le retrouvons en catalan codol en corse codule et dans le Nord de l’Italie.
Un visiteur m’écrit:
Ma grand mère chauffait son lit l’hiver avec une grosse pierre lisse en forme de galet qui lui servait de bouillotte. Elle appelait ça « une code« .
Elle faisait chauffer sa code dans le four de sa cuisinière, et ça gardait longtemps la chaleur.Quand j’étais gamin je ramassais des cailloux pour les lancer, et on appelait ça aussi des codes...
Les habitants de Vauvert sont appelés Li roula code, car à Vauvert lors des grosses pluies, les cailloux plus ou moins gros étaient entraînés par le ruissellement dans les rues de l’agglomération. Voir le site de Nîmes et du Gard avec les sobriquets utilisés dans le Gard.
Dans la même région on a créé le diminutif coudoulé , coudoulet . Mistral cite un verbe acoudoulha « poursuivre à coups de pierres » pour le Languedoc.
________________________________________
Poster un commentaire