micho était un « pain de 20 à 25 livres » et « un petit pain ; la ration du berger aux champs ». La première attestation de miche avec le sens « fesses » vient du dauphinois franco-provençal(1665), et a été repris par le Larousse de 1907. Dans l’argot du Val Soana (Italie) métsya devient « mamelle ».
Voir l’article migon.
Poster un commentaire