Esclop « sabot » et ses dérivés sont limités à l’occitan et le catalan. Très vivant en Catalogne où il y a beaucoup de restaurants appelés « L’Esclop« .
Les étymologistes ne sont pas d’accord sur l’origine de cette famille de mots. Le dictionnaire étymologique catalan propose un vulgair latin scloppos qui serait le résultat d’un croisement du latin scloponeus « sabot » et de scloppus ou stloppus « bruit qu’on fait en frappant sur une joue gonflée ». Le FEW (II,795a-b) le range dans l’article cloppus « paralytique » un mot qui n’est attesté que très tardivement et qui a donné clop « boiteux » en ancien occitan et ancien français, ainsi que le dérivé esclope « boiteux » (DMF). Dans le commentaire l’auteur ajoute que l’origine d’esclop peut aussi être stloppus.
Dans beaucoup de parlers occitans le -p final est tombé ou remplacé par un -t. Dans plusieurs villages , par ex. Lavel (Ariège) le singulier esclop donne esclots au pluriel. La forme esclot « sabot » a été emprunté par le français (Rabelais, Daudet) et par quelques parlers du Nord.
Le FEW donne un sens technique d’ esclot e.a.pour Castelsarrasin « instrument en forme de sabot, par lequel le grain tombe de la trémie sur la meule ». Je l’ai retrouvé dans le site « Le Moulin de la Mousquère » riche en images.
L’abbé de Sauvages cite le mot l’escloupé « phaseole, espèce de haricot », nom probablement inspiré par la forme de l’haricot. Dans la deuxième édition de son dictionnaire (S2) il ajoute le verbe clopar « frapper », sans autre explications . Ce verbe doit donc être rangé avec l’ esclopet Voir ci-dessous.
Esclopet. Un visiteur me raconte un souvenir de jeunesse quand il passait ses vacances à Marvejols dans les Cévennes :
« mon grand père utilisait un morceau lisse et bien droit de sureau pour me faire un jouet, oun escloupét ou esclopét, enlevant la moelle du sureau et taillant une bagette de frêne pour en faire un piston qui, en le poussant vivement dans le sureau bouché avec, je crois un morceau de ficelle de chanvre, produisait une forte détonnation. « .
Cet esclopet est rangé dans l’article stloppus « bruit d’une détonation » dans le FEW (XII, 278a). S’agit-il d’un mot voyageur? La famille de mon informateur vit depuis des siècles en Lozère. Il faut en conclure que l’aire de esclopet était bien plus étendue que ne pouvait savoir l’auteur duFEW.
Poster un commentaire