Un visiteur auvergnat me demande si je connais l’étymologie du mot manche ou manse « gauche », sans me préciser la localisation. J’ai pu lui répondre :
J’ai trouvé cette étymologie grâce au Thesoc, qui donne manchard « gaucher » pour le Puy de Dôme et manquier pour la Haute Vienne1
Manche, manse « gauche » est en effet assez rare. L’étymologie est le latin mancus « estropié ». Vous pouvez trouver d’autres attestations dans le FEW vol. VI/1, p. 140. dans la colonne à gauche après le chiffre 3. Lim. = limousin.
Je vous prie de me communiquer les villages ou la région où vous avez entendu/appris ce mot et avec quelle prononciation, –ch– ou –s-.
En plus des attestations dans le volume VI/1 , le FEW en donne d’autres dans le volume XXII/1,p.90 pour le Velay mançard « gaucher » et pour Vinzelles (Puy-de-Dôme) mansar « (chemin) âpre, (personne) maladroit » et il renvoie vers une correction à l’article mansus FEW VI/1, 331 qui y ajoute une attestation forézienne mansard « maladroit ». Toutes ces attestations ont certainement la même étymologie et devront faire partie de l’article mancus.
Le sens « gauche » à partir des sens « estropié » et « incomplet » s’est développé dans plusieurs langues romanes, en italien manco « gauche » depuis Dante, en Sicile et Calabrese mancru, en Sardaigne mancu. Souvent en combinaison avec mano : en Corse mano manca « main gauche » ensuite par ellipse manca « main gauche ». L’évolution sémantique de « gauche » > « maladroit » est parfaitement compréhensible. Voir le CNRTL gauche2
Poster un commentaire