Malhol ’bouture, jeune plant de vigne’. Etymologie latin malleolus « petit marteau; crossette de la vigne ». Aoc. XIIe siècle. Malholl a pris dans la même période le sens de « vigne nouvellement plantée », sens que malleolus avait pris déjà au IXe siècle en latin médiéval et que nous retrouvons en catalan mollol et en espagnol majuelo.
L’image ( jeune plant = petit marteau ou maillet) qui est derrière cette évolution sémantique est d’origine latine!
L’abbé de Sauvages (S1) écrit:
Maliôou , ou avantin « jeune plan de vigne », il y en a de deux sortes les crossettes1e et les barbues2, appellées sautelles dans quelques provinces; il n’y a que la barbue qui est du chevelu et qui, à cause de cela, reprend plus aisément. L’ avantin est toujours un sarment de vigne qu’on plante dans des tranchées pour avoir des seps.
des barbues
Mistral connait un dérivé malholo s.f. « jeune plante de vigne » pour le languedocien, qui a vécu , mais pas longtemps, en français de 1800 à ?
L‘ALF atteste le dérivé mayola « pampre » dans les Alpes-Maritimes avec le verbe esmayolà « épamprer ».
FEW 6,115’b
______________________________________