Coujo « courge; courge à sel; courge à poudre; nigaud »1 (Alibert). Étymologie : latin codia un emprunt au grec κωδια qui désignait la tête du pavot2
et des parties d’autres plantes avec la même forme et plus tard le nom passe au vase du clepsydre. (Wikipedia) « horloge à eau ».
La coujo prononcé [koutso, goutso, koudzo] etc. voir le Thesoc s.v. courge désigne la courge ou citrouille, ensuite aussi une gourde ou dans les Cévennes une « poire à poudre ».
La coujo salbadjo est la bryone ou le navet du diable dont les fruits sont toxiques. Au figuré le mot est aussi utilisé pour désigner la « tête », notamment dans la région toulousaine.
Nous trouvons plusieurs dérivés comme cougeto, coujolon, coujou, coujoun qui ont tous les mêmes sens que coujo. Vous trouverez plus de données dans RollandFlore, vol.6, pp.19-21 (lien direct).
Tapez coujarasso sous Google livres, vous trouverez plusieurs Flores anciens du Sud-Ouest de la France.
Cette famille de mots n’existe que dans le sud du domaine galloroman.
_____________________________