Pougaou « anguille ». L’étymologie est l’adjectif latin pollicaris « de la longueur d’un pouce », qui en occitan est devenu pollicalis par changement de suffixe. Le mot pougaou est né en combinaison avec anguilla ce qui se retrouve dans le fait que pougau est un substantif féminin d’après les dictionnaires. Dans l’Alibert s.v. pogau on trouve en plus les sens « jeune fille bien prise, tendron ».
Mais l’histoire n’est pas finie. Pougaou est attesté dans les Bouches-du-Rhône et à Palavas comme « anguille de la grosse espèce » . Un copain, bon connaisseur de la Camargue, me le confirme.
Le grand savant du XVIIIe siècle Henri Louis Duhamel du Monceau mentionne pour le Gard la forme pougalle dans son Traité général des pesches…
Poster un commentaire